Василий Пробатов - Псалтерь. Псалмы Давида - канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Пробатов - Псалтерь. Псалмы Давида - канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я как владелец авторских прав на архив рукописей и наследия В. А. Пробатова прошу Вас, если у Вас вдруг есть его стихи, письма, рукописи, поэмы – сообщите мне Быкову Вадиму Викторовичу, я сохраню и издам весь его архив. Большая часть архива была похищена неизвестными из его дома в Коломне (ул. Кремлевская, 12) – дома бывшего настоятеля Собора. Может быть русская культура стоит того? Аминь.

Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что готовят собратьям своим.

И познают все промысл Господний,

Как они в свою сеть попадут,

И сойдут в глубину преисподней

Все, кто имени Божья не чтут.

Не забудет Всевышний страданья

Своих верных рабов навсегда,

Угнетаемых душ упованье —

Не погибнет оно без плода.

Возстань, Боже, во всей Своей силе

И народы земные суди,

Чтоб скромней о себе они мнили,

Ты на души их страх наведи.

О, зачем Ты, Всевышний, далеко

Отстоишь во дни бед и скорбей,

И страдает смиренный жестоко

От коварных и злобных людей?

Нечестивец Тебя отвергает,

Презирает возмездья закон,

Только похоть свою уважает,

О насилье лишь думает он.

Он напыщен и полон презренья,

Не страшится Господня суда,

И одно у него в помышленье:

«Силен – Я, не паду никогда!»

И безстыдную ложь изрыгает,

И коварство из уст он своих,

Хитро бедных людей уловляет

И льет кровь неповинную их.

Как бросаются львы из засады,

Чтоб покончить с добычею вмиг,

Так и он губит их без пощады,

В западнях уловивши своих.

И он в сердце своем помышляет:

Бог о мире земном позабыл,

На людские дела не взирает,

Свои очи на веки закрыл.

Подними же десницу, Владыка,

Не забудь угнетенных сердец,

Что безумец презрел Тебя дикий

Говорит: «Не накажет Творец»?

Но Ты видишь обиженных муки,

И Твоей они помощи ждут,

Сокруши же насильникам руки,

Соверши над землею свой суд.

Ты над нею царишь неизменно,

Удали же все зло из вселенной.

Вопль обиженных слышишь Ты слезный,

Так отраду в их сердце пролей,

Суд яви для них правый и грозный,

Чтобы впредь не кичился злодей.

Псалом 10

Я утвердился сердцем в Бога,

Не устрашат меня враги,

Что ж говорите мне в тревоге:

«В даль гор скорей от них беги?

Смотри, натянуты уж луки

Для всех, кто в Боге любят жить,

И стрелы ладят злыя руки,

Дабы во тьме их погубить:

И если пали основанья —

Страх Божий, совесть, честь и стыд,

То, несмотря на все старанья,

Муж честный зла не укротит».

Но жив Господь в Своем селенье,

Высок Его небесный трон,

И зрит все наши помышленья

Очами праведными Он,

И если правых подвергает

Он испытаниям порой,

Какая ж участь ожидает

Тех, кто неправде служат злой?

Огонь и серу, угль горящий

Господь дождем на них прольет

И ветер, бурный и палящий,

На беззаконников пошлет.

Да, прав и свят небес Владыка,

Он любит правыя сердца,

И свет Его увидит лика

Лишь тот, кто честен до конца.

Псалом 11

Спаси меня, Боже, не стало

На свете правдивых людей,

И честности вижу я мало

Средь моря греха и страстей.

Где правда и истины царство?

Где совесть, где верность и честь

Везде одна ложь и коварство,

Обман, лицемерие, лесть!

Но Бог сокрушит нечестивых,

Смирит Он их гордый язык,

И злое засилье хвастливых

В стране прекратится владык.

«Все ваше мне ведомо горе», —

Бог страждущим скажет сынам,

«Возстану на помощь Я вскоре,

Спасенье открыто подам».

Что чище Господняго слова?

Ничто серебро перед ним,

Что мастер от праха земного

Очистил искусством своим.

Хранишь Ты во всякое время

Свой, Господи, верный народ,

Спасешь и во дни те, как племя

Насильников гордых цветет.

Псалом 12

Зачем, о Господи Великий,

Ты до конца о мне забыл

И своего святого лика,

Что от меня сиянье скрыл?

Доколе буду я томиться

Тревожной думой и тоской?

И долго ль будет возноситься

Злой ненавистник надо мной?

Воззри на скорбь мою, Превечный,

Мой взор потухший просвети,

Услышь с небес мой вопль сердечный,

Погибнуть мне не допусти,

Чтоб враг жестокий не зазнался,

Поправ меня пятой своей,

Тебе бы, Боже, весь отдался

И чаю милости Твоей.

Когда мне даруешь спасенье,

Возвеселюсь я всей душой,

И вознесу Тебе хваленье,

О благодетель верный мой!

Псалом 13

Безумные люди решили:

«Нет Господа Бога на небе», —

И вот все в разврате загнили

И думают только о хлебе.

Бог с выси приникнул небесной

И праведных ищет на свете,

Но стали все злы и безчестны,

Нет добрых людей на примете.

Ужель у безумцев разсудок

И совесть исчезли безследно?

Лишь свой они знают желудок,

Как хлеб, поедают люд бедный!

Но страх вас постигнет невежды:

Всевышний род любит смиренный,

Его вы презрели надежды,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Пробатов - Переложения
Василий Пробатов
Василий Великий - Беседы на Псалмы
Василий Великий
libcat.ru: книга без обложки
Давида пророка и царя песнь
Василий Пробатов - Путешествие к Оке. Поэма
Василий Пробатов
святитель Василий Великий - Беседы на псалмы
святитель Василий Великий
Отзывы о книге «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»

Обсуждение, отзывы о книге «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x