• Пожаловаться

Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)

Здесь есть возможность читать онлайн «Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2011, ISBN: 978-5-85524-434-2, издательство: Российское Библейское общество, категория: Религиозная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)

Новый Завет (перевод «Радостная Весть»): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В составе данного издания Библии публикуется современный перевод Нового Завета, осуществленный трудами В. Н. Кузнецовой. Он был начат по инициативе и при непосредственном участии протоиерея Александра Меня в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Перевод был сделан с текста древнегреческого оригинала, представленного в наиболее авторитетном научном издании The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1983, 1993). В течении пяти лет (1996–2000 гг.) переводчик и научно-редакционная комиссия готовили текст к изданию, рассмотрев и обсудив более семи тысяч замечаний и предложений по его усовершенствованию. Этот перевод был впервые полностью опубликован в 2001 г. и получил известность под названием «Радостная Весть». Сейчас он издается в четвертой редакции, которая была специально проведена в 2010 г. для публикации в составе Библии.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новый Завет (перевод «Радостная Весть») — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7 Увидев, что приходят к нему для крещения многие фарисеи и саддукеи, он сказал им: «Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия? 8 Докажите на деле, чего стоит ваше раскаяние! 9 Только не вздумайте говорить в душе: „Наш отец — Авраам!“ Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей Аврааму. 10 Уже лежит наготове топор у ствола деревьев: дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 11 Я крещу вас всего лишь водой в знак покаяния, но Тот, кто идет за мной, сильнее меня, я недостоин даже сандалии Его нести. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. [14] 3:11 ...недостоин даже сандалии Его нести . — Снимать и нести обувь хозяина-еврея входило в обязанности только раба-нееврея. ● ...огнем . — Огонь является символом Божьего Суда. 12 У Него в руках лопата, Он провеет зерно на току: пшеницу соберет в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».

13 Тогда появляется на Иордане Иисус из Галилеи, пришедший к Иоанну для крещения. 14 Иоанн сначала этому противился, говоря: «Это я нуждаюсь в том, чтобы Ты меня крестил, а Ты пришел ко мне!»

15 «Пусть теперь будет так, — возразил ему Иисус. — Этим мы исполним то, чего хочет от нас Бог». И тогда Иоанн согласился.

16 Сразу после крещения Иисус вышел из воды, и вдруг раскрылись перед Ним небеса, и Он увидел, как Божий Дух, словно голубь, спускается и приближается к Нему. 17 И голос с неба сказал: «Это Мой любимый Сын, в Нем Моя отрада». [15] 3:17 ...любимый... — Когда это слово относится к сыну или дочери, оно означает «единственный».

4 Потом Иисус был уведен Духом в пустыню, чтобы там Его испытал дьявол. 2 Иисус провел сорок дней и сорок ночей в посте и сильно проголодался. 3 Дьявол, испытывавший Его, подошел и сказал Ему: «Если Ты Сын Бога, скажи, пусть эти камни станут хлебом».

4 Иисус ответил: «В Писании сказано:

„Не одним лишь хлебом живет человек,
но всем тем, что исходит из уст Божьих“». [16] 4:4 См. Втор 8:3.

5 Тогда дьявол приводит Его в святой город, ставит Его на самый верх Храма 6 и говорит Ему: «Если Ты Сын Бога, бросься вниз. Ведь в Писании сказано:

„Он ангелам даст о тебе наказ —
они на руках понесут Тебя,
чтобы ты не споткнулся о камень“».

7 «Там сказано также: „Не испытывай Господа, Бога твоего“», — ответил Иисус.

8 Снова берет Его дьявол на очень высокую гору, показывает Ему все царства мира во всем их блеске 9 и говорит Ему: «Я все это отдам Тебе, если Ты, пав на землю, поклонишься мне».

10 «Прочь, Сатана! — ответил ему тогда Иисус. — Ведь в Писании сказано:

„Господу, Богу твоему, поклоняйся,
и Его одного почитай“». [17] 4:10 См. Втор 6:13.

11 Тогда дьявол оставляет Его. Тут же пришли к Иисусу ангелы и прислуживали Ему. [18] 4:11 ...прислуживали... — Греческое слово диаконэо может употребляться как в самом общем смысле, так и в значении «прислуживать за столом, подавать пищу».

12 Иисус, узнав, что Иоанн брошен в тюрьму, вернулся назад в Галилею. 13 Покинув Назарет, Он поселился в Капернау́ме, в городе у Галилейского моря, в земле Завуло́на и Неффали́ма. [19] 4:13 ...в земле Завулона и Неффалима . — В ветхозаветные времена эти племена обитали на севере Палестины, где в I в. н. э. жило много язычников. 14 Это произошло потому, что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю:

15 «Земля Завулона, земля Неффалима,
ведущая к морю! Заиорданье!
Галилея, страна язычников!
16 Народ, живущий во тьме,
увидел великий свет.
Для тех, кто жил под сенью смертной,
свет воссиял». [20] 4:15, 16 См. Ис 9:1, 2.

17 С тех пор Иисус стал возвещать: «Покайтесь! Царство Небес уже близко!»

18 Проходя вдоль Галилейского моря, Иисус увидел двух братьев — Си́мона, по прозванию Петр, и его брата Андрея. Они были рыбаками и забрасывали в море сети.

19 «Идите за Мной! — говорит им Иисус. — Я сделаю вас ловцами людей!»

20 Оставив сразу же сети, они последовали за Ним. 21 Пройдя немного дальше, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведе́я, и его брата Иоанна — они в лодке со своим отцом Зеведеем чинили сети. Он позвал их. 22 И они, сразу же оставив лодку и отца, последовали за Ним.

23 Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя народ от всяких болезней и недугов. 24 Слава о Нем прошла по всей Сирии. [21] 4:24 ...по всей Сирии . — Римская провинция со столицей в Антиохии, Иудея входила в ее состав. К Нему приносили всех, кто страдал от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял. 25 Толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья ходили за Ним следом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.