Михаил Айзенштадт-Железнов - Другая жизнь и берег дальний

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Айзенштадт-Железнов - Другая жизнь и берег дальний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Нью-Йорк, Год выпуска: 1969, Издательство: Чайка, Жанр: Юмористическая проза, Юмористические стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая жизнь и берег дальний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая жизнь и берег дальний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Все русские юмористы — ученики или потомки Гоголя, и Аргус в этом смысле исключения не представляет. Нам, его современникам, писания его дают умственный отдых, позволяют забыться, нас они развлекают, и лишь в редких случаях мы отдаем себе отчет, что за этими обманчиво-поверхностными, легкими, быстрыми зарисовками таится острая психологическая проницательность. Однако в будущем для человека, который поставил бы себе целью изучить и понять, как в течение десятилетий жили русские люди на чужой земле, фельетоны Аргуса окажутся свидетельством и документом незаменимым» (Г. В. Адамович).

Другая жизнь и берег дальний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая жизнь и берег дальний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Два доктора считают, что все мои недуги просто от переутомления.

Приятель недружелюбно на меня посмотрел. Нашел на что жаловаться — на переутомление!

— Зато, — продолжал я, — доктор Какевозовутский утверждает, что я неизлечимо болен.

Приятель мой просиял от удовольствия.

— Вот как! Доктор Какевозовутский хорошо знает свое дело. Первоклассный доктор. Мне бы такого! А что именно у тебя?

— Он еще не знает, — сказал я. — Старается узнать.

— Может быть, рак? — сказал приятель, продолжая сиять от удовольствия. У меня на глазах он стал выздоравливать. На щеках появился румянец, морщины сгладились, фигура выпрямилась, как будто никогда никаких болей в его пояснице не было.

— Возможно, — сказал я, — что и рак, хотя точно установить еще нельзя. Но во всяком случае…

— Да, — сказал приятель, любовно взяв меня за руку. — Никогда не поверил бы, что ты так опасно болен. Почти, как я. Дай мне адрес твоего доктора Какевозовутского. Может быть, он мне тоже поможет.

Я ему дал адрес доктора Какевозовутского. Расставание наше было очень теплое. Он провожал меня до самых дверей, подпрыгивая и потирая весело руки.

— Береги себя, рак опасное дело, — сказал он мне на прощанье и стал насвистывать «Ваши пальцы пахнут ладаном».

Девицы тяжелого поведения

К проституткам я отношусь с величайшим уважением.

Такое отношение у меня выработалось под влиянием различных произведений иностранной и российской литературы, в которых героинями были девицы легкого поведения.

Хотя, откровенно говоря, героини отечественной литературы были скорее женщинами тяжелого поведения, нежели легкого.

Одно время я предпочитал иностранных проституток, особенно французских, нашим рассейским.

Очень нравилось мне то, что большинство французских проституток, о которых мне пришлось читать, были куртизанками или кокотками.

Это совсем другое дело.

Одно время я даже мечтал о том, что когда подрасту и возмужаю, непременно поеду в Париж и познакомлюсь с какой-нибудь Дамой с камелиями и начну с ней кружиться в бурном вихре развлечений.

Но после того, как я подрос и возмужал, я все-таки в Париж не попал. По совершенно независящим от меня обстоятельствам. В парижский омут наслаждений я не окунулся и в бурном вихре развлечений не закружился.

Но зато я запоем прочитал французские романы, в которых проституткам уделено немалое и трогательное внимание. Я познакомился с куртизанкой Эмиля Зола по имени Нана, с прехорошенькой проституткой де Мопассана по прозвищу «Пышка» и с целым рядом других доступных женщин, созданных такими писателями, как Прево. Мирбо и Бурже.

Жаль, очень жаль, что я ни с одной из них лично не познакомился.

Российские проститутки мне никогда особенно не нравились. Но я их очень жалел.

Первые мои знакомства были с Соней Мармеладовой и Катюшей Масловой. Согласитесь сами, что закружиться с ними в вихре развлечений не так-то легко. В обществе Катюши Масловой и Сони Мармеладовой я, вероятно, как они сами, заливался бы все свободное от жарких наслаждений время горькими слезами.

Мы бы обсуждали и осуждали пороки нашего общества, трагедию человеческой жизни, невеселую долю русских людей вообще и русских девушек тяжелого поведения в частности.

Мое знакомство с проститутками значительно расширилось благодаря «Яме» Куприна.

Впрочем, признаюсь, что при первом чтении книга мне не понравилась. Я в ней ничего особенно замечательного не обнаружил. Удивился даже, что мои родители так упорно не подпускали меня к ней. Возможно, однако, что начал я изучать жизнь проституток по «Яме» чуть рановато: мне тогда было десять лет. Года через два-три я бы ее оценил по достоинству.

После второго чтения я проникся большим уважением к Куприну. Глубина его эрудиции меня потрясла.

Огромное впечатление на меня произвел рассказ того же Куприна о штабс-капитане Рыбникове. Был этот штабс-капитан японским шпионом, но так хорошо играл роль серого армейского офицеришки, что никто ни в чем его не заподозрил. Но плоть, как известно, слаба — даже у японцев. В один прекрасный вечер Рыбников пошел к проститутке. Он так увлекся пребыванием у нее, что вдруг заговорил на своем родном японском языке. Проститутка оказалась русской патриоткой. Она тотчас же доложила властям о своем госте — японце. Шпиона поймали!

Если верить Леониду Андрееву и другим российским писателям конца прошлого и начала этого века, наши революционеры нередко скрывались от полиции либо в частных квартирах проституток, либо в домах терпимости. Правда ли это, или нет, сказать не берусь. Я неоднократно пытался поговорить на эту тему с кем-либо из ныне здравствующих старых революционеров — дореволюционных революционеров, если можно так выразиться. Но они увиливали от прямых ответов, и никакой полезной информации я от них не получил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая жизнь и берег дальний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая жизнь и берег дальний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая жизнь и берег дальний»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая жизнь и берег дальний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x