Царь.Это я уже слышал. Всегдашняя отговорка. (Стражу.) Дай-ка меч, хочу сам получить удовольствие.
Дорис.Нет, нет! О господи, зачем я впуталась в эту историю!
Хор.Не горюй, ты еще молода — найдешь другого.
Дорис.Это верно.
Царь (заносит меч). Умри же!
Диабетий.О Зевс, отец бессмертных богов, приди, приди со своими громами и молниями и спаси меня!
Все смотрят наверх; ничего не происходит; неловкая пауза.
О Зевс! О Зевс!
Царь.А теперь — умри!
Диабетий.О Зевс! Черт, ну где Зевс?
Гепатитий (выбегает из-за кулисы, смотрит вверх). Ради бога, пошла машина! Спускайте его!
Трихинозий (появляясь в противоположной кулисе). Заело!
Диабетий (снова подает реплику). О великий Зевс! Хор. Всех смертных ждет один конец.
Женщина.А я не собираюсь тут стоять и ждать, пока его уроют, как меня в метро!
Царь.Схватить ее!
Страж хватает ее и закалывает.
Женщина.Второй раз за неделю! Вот сукин сын.
Диабетий.О Зевс всемогущий! Помоги мне, прошу!
Сверкает молния. Сверху, неуклюже крутясь, опускается Зевс, и становится ясно, что лонжа захлестнула шею и удавила его. Все замирают, потрясенные.
Трихинозий.Сцепление полетело.
Хор.И в конце концов появляется Зевс!
Но он не подает признаков жизни.
Диабетий.Зевс! Зеевс!.. Зевс? Зевсик, все в порядке? Врача! Есть врач?
Из зала.Я врач!
Трихинозий.Накрылась машина.
Гепатитий.Что? Пошел вон! Ты погубил мою пьесу.
Диабетий.Бог умер.
Врач.Хорошо бы его накрыть.
Гепатитий.Импровизируй.
Диабетий.Что?
Гепатитий.Импровизируй финал.
Трихинозий.Кто-то потянул не за тот трос.
Дорис.Наверное, у него перелом позвоночника. Царь (пытается продолжить спектакль ). Э… Ну что ж, вестник… Вот видишь, что ты натворил.
Заносит меч, но Диабетий выхватывает его из рук Царя.
Диабетий.Это я возьму.
Царь.Ты что, рехнулся?
Диабетий.Ну как, казнил меня? Дорис, пошли отсюда. Царь. Фидипид, подожди, ты что?
Страж.Гепатитий, он ломает финал.
Хор.Что ты творишь, Фидипид? Царь должен казнить тебя.
Диабетий.Кто это сказал? Где это написано? Ничего подобного. Я решил сам казнить царя. (Пытается казнить царя, но оказывается — меч бутафорский.)
Царь.Отстань… Ты, двинутый!.. Хватит… Щекотно же!
Врач (щупает пульс у Зевса). Увы… Надо бы убрать его отсюда.
Хор.Наше дело сторона. (Идут за кулисы, подхватив Зевса.)
Диабетий.Раб решил стать героем! (Бросается на стража; хорошо, что меч бутафорский.)
Страж.Ну что, правда рехнулся?
Дорис.Я люблю тебя, Фидипид.
Он целует ее.
Пожалуйста… я сейчас не настроена.
Гепатитий.Моя пьеса, моя пьеса! (Вслед хору.) Вы куда?
Царь.Лично я пошел звонить моему агенту, Солу Мишкину. Он всегда что-нибудь придумает.
Гепатитий.Я написал очень глубокую пьесу. Я вложил в нее серьезный посыл. Если мы не сыграем до конца, он не дойдет до зрителей.
Женщина.Театр создан для развлечения. Знаешь старую поговорку? Хочешь послать — сходи на почту.
Почтальон (въезжает на велосипеде). Телеграмма зрителям. Авторский посыл.
Диабетий.Кто это такой?
Почтальон (спешивается, поет). «Хэппи бёрсдэй ту ю…» и так далее.
Гепатитий.Но это не мой посыл!
Почтальон (читает телеграмму). Прошу прощения. Вот ваш. «Бог умер Тчк Полагайтесь на себя Тчк» Подписано почему-то: «Бильярдная компания „Мошкович и сыновья“».
Диабетий.А что? Чего не бывает! Я вот теперь даже стал героем.
Дорис.А я теперь знаю, что когда-нибудь обязательно испытаю оргазм. Я верю в это!
Почтальон (читает дальше). «Дорис Левайн обязательно испытает оргазм Тчк Если очень захочет Тчк». (Обнимает Дорис.)
Дорис.Тчк, тчк!
В глубине сцены появляется Здоровенный детина.
Стенли.Стелла! Стелла!
Гепатитий.Всё, реальности больше не существует. Абсолютно никакой!
По сцене, преследуя Бланш, пробегает Гручо Маркс. В зале поднимается Мужчина.
Читать дальше