Реймонд Карвер - Если спросишь, где я - Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Реймонд Карвер - Если спросишь, где я - Рассказы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Б.С.Г.-ПРЕСС, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Если спросишь, где я: Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Если спросишь, где я: Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данный сборник (оказавшийся последним), Карвер включил 37 рассказов, в которых сплавлены воедино горечь и нежность, ирония и сочувствие, сдержанность и горячность. А главное, чувствуется глубокое понимание тех, о ком он пишет. Его герои совсем не похожи на героев, это обычные люди, со слабостями и подчас пагубными привычками, но они необыкновенно живые и обаятельные, и так похожи на любого из нас.

Если спросишь, где я: Рассказы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Если спросишь, где я: Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она даже утром была под кайфом, когда детей будила, — сказал Карл и засмеялся. Он смотрел, как Хелен затягивается.

— Как дети? — спросила Мэри.

— Дети — прекрасно, — сказал Карл и поднес трубку ко рту.

Джек, потягивая крем-соду, наблюдал за пузырьками в кальяне. Похоже на пузырьки, которые поднимаются от шлема, когда ныряешь. Он представил себе лагуну и косяки великолепных рыб.

Карл передал трубку дальше по кругу.

Джек встал и потянулся.

— Ты куда, радость моя? — спросила Мэри.

— Да никуда, — сказал Джек. Он снова сел, покачал головой и улыбнулся. — Ну и ну.

Хелен засмеялась.

— Что смешного? — спросил Джек после долгой-долгой паузы.

— А бог его знает, — сказала Хелен. Она вытерла глаза и снова засмеялась, и Мэри с Карлом тоже.

Через некоторое время Карл открутил крышку кальяна и продул одну из трубок:

— Он забивается иногда.

— Что ты имела в виду, когда сказала, что я сегодня в улете? — спросил Джек у Мэри.

— Что? — рассеяно отозвалась Мэри.

Джек пристально на нее посмотрел и прищурился:

— Ты сказала, что-то типа того, что я в улете. Ты это к чему?

— Я уже не помню, я просто чувствую, когда на тебя находит, — сказала она. — Только, пожалуйста, давай не будем начинать, ладно?

— Ладно, — согласился Джек. — Я только хочу сказать, что не понимаю, почему ты так сказала. Никто тут никуда не улетал, пока ты этого не сказала, а как только сказала, вот тут все и началось.

— Тебе ботинки случайно не жмут? — спросила Мэри. Она, опершись на подлокотник дивана, просто зашлась от смеха и хохотала, пока слезы не брызнули из глаз.

— С чего это она? — спросил Карл. Он посмотрел на Джека, а потом на Мэри. — Не понял, — добавил Карл.

— Надо было мне соус для чипсов сделать, — сказала Хелен.

— Там крем-соды больше не осталось? — спросил Карл.

— Мы купили две бутылки, — сказал Джек.

— Мы что, уже обе выпили? — изумился Карл.

— А мы вообще ее пили? — сказала Хелен и засмеялась. — Неа, я только одну открывала. По-моему, я только одну и открывала. Я что-то не помню, чтобы я вторую открывала, — сказала Хелен и снова засмеялась.

Джек передал трубку Мэри. Она перехватила его руку и взяла трубку в рот. Он долго сидел и смотрел, как между губ ее клубится дым.

— Так как насчет крем-соды? — сказал Карл.

Мэри и Хелен засмеялись.

— Насчет крем-соды что? — спросила Мэри.

— Ну-у… мы вроде собирались выпить по стаканчику, — сказал Карл. Он посмотрел на Мэри и улыбнулся.

Мэри и Хелен снова засмеялись.

— Что смешного? — удивился Карл. Он посмотрел на Хелен, а потом на Мэри. Покачал головой. — Что-то я вас не понимаю, ребята.

— Мы, наверно, на Аляску уедем, — сказал Джек.

— На Аляску? — изумился Карл. — А что там на Аляске? Что вы там забыли?

— Вот бы и нам куда-нибудь поехать, — сказала Хелен.

— Чем вам здесь-то не нравится? — спросил Карл. — Что вы там будете делать, на этой своей Аляске? Нет, я серьезно. Вы мне объясните.

Джек положил в рот картофельный чипс и запил крем-содой:

— Не знаю. Что ты сказал?

Через какое-то время Карл повторил:

— Что там на Аляске?

— Не знаю, — ответил Джек. — Спроси у Мэри. Она знает. Мэри, что я там буду делать? Может, мне там здоровенную капусту выращивать, про которую ты прочитала?

— Или тыкву, — сказала Хелен. — Тыкву выращивай.

— Самое то, — сказал Карл. — Прямые поставки тыквы к нам сюда на Хэллоуин. А я открою оптовую торговлю.

— Карл будет оптом продавать твои тыквы, — сказала Хелен.

— Ага, — сказал Карл. — И мы тоже, глядишь, поднимемся.

— Сразу разбогатеете, — сказала Мэри.

Через некоторое время Карл встал:

— Я знаю, чего нам сейчас не хватает. А не хватает нам крем-соды, — сказал Карл.

Мэри и Хелен засмеялись.

— Смеетесь-смейтесь, — улыбнулся Карл. — Кто будет еще?

— Еще что? — спросила Мэри.

— Крем-соду, — сказал Карл.

— Ты так встал, будто сейчас речь толкнешь, — сказала Мэри.

— Даже и не думал, — Карл покачал головой и засмеялся. Потом снова сел. — Классная дурь, — сказал он.

— А надо бы побольше, — сказала Хелен.

— Побольше чего? — спросила Мэри.

— Побольше денег, — сказал Карл.

— Нету денег, — заявил Джек.

— Я вроде «Ю-Hoy» в пакете видела, или мне показалось? — спросила Хелен.

— Ага, я купил, — сказал Джек. — В последний момент их заметил.

— «Ю-Hoy» очень вкусные батончики, — сказал Карл.

— Они сливочные, — сказала Мэри. — Прямо тают во рту.

— А еще у нас есть «Эм-энд-эмс» и фруктовый лед, если кто желает, — оповестил Карл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Если спросишь, где я: Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Если спросишь, где я: Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Если спросишь, где я: Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Если спросишь, где я: Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x