Macedonio Fernández - The Museum of Eterna's Novel

Здесь есть возможность читать онлайн «Macedonio Fernández - The Museum of Eterna's Novel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Open Letter, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Museum of Eterna's Novel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Museum of Eterna's Novel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The
is the very definition of a novel written ahead of its time. Macedonio (known to everyone by his unusual first name) worked on this novel in the 1930s and early ’40s, during the heyday of Argentine literary culture, and around the same time that
was published, a novel that has quite a bit in common with Macedonio’s masterpiece.
In many ways, Museum is an “anti-novel.” It opens with more than fifty prologues — including ones addressed “To My Authorial Persona,” “To the Critics,” and “To Readers Who Will Perish If They Don’t Know What the Novel Is About”—that are by turns philosophical, outrageous, ponderous, and cryptic. These pieces cover a range of topics from how the upcoming novel will be received to how to thwart “skip-around readers” (by writing a book that’s defies linearity!).
The second half of the book is the novel itself, a novel about a group of characters (some borrowed from other texts) who live on an estancia called “la novella”. .
A hilarious and often quite moving book,
redefined the limits of the genre, and has had a lasting impact on Latin American literature. Authors such as Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, and Ricardo Piglia have all fallen under its charm and high-concepts, and, at long last, English-speaking readers can experience the book that helped build the reputation of Borges’s mentor.

The Museum of Eterna's Novel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Museum of Eterna's Novel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So it is that even as I write, I inquire and hope for things to happen, just like the reader. And when I think of the unruly skip-around reader, I notice that I’m obliged to imagine what I should have the Traveler feel after what’s just happened, in order to deduce what he likely said — since it was inaudible. What he would have said would be what I just told you. It’s not improbable either that he would have said, “I’m a Traveler in a Novel, in a story that’s already underway: I shouldn’t dally then, I’ve been in this scene too long already. Let the reader always see me boarding a train or setting sail; he has to see me leave so many times that I don’t even know what it’s like to be around, and now I fear I’ll have to leave the novel in a flurry of departure.”

In reality, the Traveler was still finishing up with his sticking around when, at first sight of the reader, he took off. In the interval, that moment that remained before he had finished sticking around, he got an urge to stay, but the reader — never inopportune — intervened.

I think the latter will be happy with the phrase I put in the Traveler’s mouth as if he had just learned it: it’s all that he thought, and yet he said nothing about it that anyone could hear.

With that, I think the passage complete, and thus I make good on the promise I made to my novel that I would relate everything, even what I don’t know, which I do sometimes in the novel, and sometimes skirting away from it, to which effect I have arranged these ample outskirts, these suburbs: my prologues.

This Traveler character, whose arrival is always awaited during the novel, garners me more and more sympathy. The words I attribute to him show that he occupies himself above all with his role, sacrificing his own desires (that people hear everything he says, and stay in one place) just to obey me. He was recommended to me for his obedience, and his practicality, and because of a lack of personnel I gave him the job of traveling constantly; there has been so much hurry in the preparation of this book that even delays in returning, arriving, answering, coming to a resolution — which figure in the entire story, and which do so much to move it along, have had to be invented in a hurry. So we’ve given the role of always going away in the book to a character who, just because he sticks around, is stuck with nothing. This frustration in vocation is just as true in life as it is in novels that, in striving to contain even a little truth, offend with its mere mention.

If the reader still finds any imperfection in this compensatory passage, I ask him to appreciate in the present explication the tranquility of reading that my efforts have spared him until this page. At the moment, these forces are focused on keeping the Boy with the Long Stick out of the novel, and we wouldn’t want to beg because that would make everything uncomfortable. We can’t let him drop into some quiet passage of this story, brandishing the long stick of catastrophe in this scenic place, making a drag race of the story, his very apparition clearing out all my characters. He’ll throw himself on the sofa in the end and, observing our frown, will ask nicely, indicating the stick: Would you let me whack it every once in a while? He’ll ask your forgiveness for not having come sooner and your permission later to leave, as if this were all very necessary; he’ll act very solicitous, with promises to get in the way somewhere else; after you give him permission he’ll stick around just the same, he’ll straighten some picture frame that he had knocked with his stick. You would have left during all this, since generally wherever he goes, everybody leaves, who knows why.

His being-in-the-world bruises, but on this planet we haven’t yet found a not-being-in-the-world for him. His not-being-in-the-world is still too near. Places where he can’t be found — very sought after places — can’t be gotten even from the resellers of his absence, and it’s doubtful whether it’s even possible for him to be absent. And he used to depart with such velocity, as if leaving quickly were somehow leaving more, and would thus diminish the time he spent somewhere; this left him so drained that what was left over ended much earlier. His “far away” lasts for no time at all, and meanwhile what you had to put up with from him increased exponentially. He needs to learn to stay somewhere quickly; everyone wants to figure out how to do this, and then teach him how; his retreat isn’t leaving so much as still leaving. And there’s even hurried bruises left by his absence. His is a most occupying presence.

We do not condemn his brusque departure as inopportune; let’s be indulgent: it must be attributed to when he realized “all of a sudden” that there was one wall in the town from which he had yet to fall, and he ran off to occupy himself with falling off of it. The world suffers when he’s near and there’s not a place far enough to throw him. But he has found a new space in this doubling of the world that is the fantasy of a novel. I figure that if I let him come in to my novel, people will suspect that I value him only as a nuisance deployed to distract the reader from an imperfect passage. Moreover I know that in not coming, or wherever he isn’t, he’s well behaved. That’s why my advertisement says: “the only novel where boys with long sticks are not allowed,” and, “it’s the novel that holds the boy at bay.”

It would behoove a novel that wants a readership — my novel is currently bored with me, it would like some guests to come, to have a bit of conversation, it would like to be read — to begin its narrative with an accident, or a good screeching of brakes. The public gathers at such places in such numbers that nowadays lots of books would like to have the same readership as the average fender-bender.

Ever since I’ve been an author I’ve looked on in envy at the audience there is for auto accidents. I sometimes dream that certain passages in the novel had such a throng of readers that they obstructed the progression of the plot, running the risk that the difficulties and catastrophes of the interior of the novel would appear in the forward, among the mangled bodies. You will understand that if the novel had stopped for even an instant, I would have at that point inserted a new prologue in the hole thus produced in the narration. And I would make that prologue with dignity, which is to say with so many decorative ruckuses, rushes, insults, orders, chases, bells, breaks, guards, and inspectors, plus a security guard who comes to read about the accident in front of the window of the passenger who’s reading my novel. In short, with proper homage to the inverisimilitude of the event, which will be entirely dissimulated, like they do in those “Companies” that never admit to the verisimilitude of their tram accidents, a sticking point at this late date in the locomotive narrative. Moreover, I’ll stick my arm out of the window of my novel as a signal to the other novels coming after mine, so they don’t hit it. The reader should not entertain himself with the aforementioned security guard; he isn’t ours; the one that belongs in our novel is standing on the opposite corner.

Let’s bid farewell to the boy, adding that if he has any absence it is so diminished that his first arrival is already frequent and in its fifth edition of presence.

1 “The best dessert is often tasted but never served.” “He who stays in the kitchen is both guest and regrets at table.” “Hardworking guest, invisible yet.”

Some of my own ingenious refrains, designed to irritate the disorderly reader who goes around saying that he can read my novel halfway, and stop reading the disorderly middle, which nobody can resist doing with my lethargic and prolonging novel. I have so dominated the disorderly reader that he will be the first of his kind to read disorder itself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Museum of Eterna's Novel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Museum of Eterna's Novel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Marcela Fernández Amado - Autismos y aislamientos
Marcela Fernández Amado
Manuel José Fernández Márquez - El silencio es la música del alma
Manuel José Fernández Márquez
Maria Jesús González Fernández - Invierno
Maria Jesús González Fernández
Emilio Fernández Cordón - Insomnios de la memoria
Emilio Fernández Cordón
Rafael Olañeta Fernández-Grande - El nuevo Impuesto de Plusvalía municipal
Rafael Olañeta Fernández-Grande
Jorge Fernández Menéndez - La noche de Iguala
Jorge Fernández Menéndez
Juan Jesus Fernández Trillo - Tom Wolfe
Juan Jesus Fernández Trillo
David Fernández Fernández - Diario de un ludópata
David Fernández Fernández
Fernando Fernández - Majestad de lo mínimo, La
Fernando Fernández
David Fernández Reyes - Pedazos
David Fernández Reyes
Отзывы о книге «The Museum of Eterna's Novel»

Обсуждение, отзывы о книге «The Museum of Eterna's Novel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x