György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Flaccus was nowhere to be seen. Uri had gotten through his exams, but had yet to learn the results. The Gymnasium was deserted. The summer holiday started without the academic year coming to a formal close, though it was usually marked with a big ceremony.

Couriers came and went at the alabarch’s palace; Uri knew many of them by sight, but now he noticed some new ones among them. Philo thought it best to retire to his place in the country, with Tija in tow, neither of them offering a date for their return. Uri was not invited. Marcus took part in the discussions held by his father, while Uri was left to his rooms in the alabarch’s palace, suddenly all alone.

He should go to Memphis.

He was not on terms with the alabarch to ask directly for permission: that was the sort of thing he could have brought up with Philo — he could even have asked him for the money — but Philo was not there to be asked.

What is the point of staying in Alexandria?

Uri roamed the city, where life went on at the lower ebb of funereal anxiety: the baths were closed, so the girls were unable to pursue their craft at the customary places (though they were said to be hanging around outside the city instead). Taverns were also closed, though the markets were functioning, patrolled by soldiers, on the lookout for any crowd that might gather so they could stroll over and disperse it. No one defied them, but the hatred was plain to see on all sides. At this time of semi-mourning for the ailing emperor, Uri preferred simply to sit around the harbor, his feet dangling above the water; as the lading onto and off of passing ships went on, albeit half-heartedly, because there was no pleasure to be had going ashore in Alexandria.

On Friday evening Uri went to the Basilica, where Sabbath services went ahead as normal; he was allowed to sit next to Alexander and Marcus as before, and said “Amen” along with the congregation at the bidding of the pale red kerchief, but he felt no sense of fellowship. The stargazers no longer thronged around him, though they too were seated as usual on the bench allocated to their profession.

Have I suddenly become a loser — and why?

It dawned on him that in the year and change since his arrival he had not made a single Jewish friend, not even a potential business contact.

Had he just frittered his time away? What would his father say?

He ought to go back home to Rome.

Back, after more than two years’ wandering, to his wretched cubbyhole, that dank and dark lair?

There was no way he could go back home.

But all the same, there was no way he could stay.

It would be nice to go to a tavern with Sotades, Hedylos, and the rest to fool around and crack jokes, quote the ancient poets, and improvise parodies, but for some reason that no longer seemed possible. Sotades was happy when the exams were over; he had embraced Uri, and then his Greek admirers, who had likewise sat through all his appearances, after which they had gone down to the harbor to get stinking drunk. That, of course, was when the taverns had still been open, but the moment they closed Sotades had disappeared, gone back home to the country. The Greek students who were resident in Alexandria obviously still looked one another up, but no one came looking for him. But then what business would they have going to the palace of a Jewish chief excise man? It was a pity that the Gymnasium’s dormitories were closed over the summer.

During that somber season, every now and again, Uri would climb to the top of the Paneion, the hill with corkscrew paths that stood in the middle of the Gymnasium’s grounds, where he had been so fond of reading. Now that he had no scroll or book with him he just stared, seeing very little with his bad eyes. He methodically went around all the parts of the city that he had not yet visited, feeling the walls of the buildings, sniffing around: who could say when he would have to leave, or whether he would ever return. He thought of himself as a traveler without any assigned duties. He mused about that. It occurred to him how free he was. Everyone he knew was proceeding from A to B with some particular goal in mind, all the Greek students, the Jewish ones too, Apollos and Tija. Apollos wanted rights of citizenship as an Alexandrian Greek because his parents were just Jews in Memphis, whereas Tija, who was already a Greek citizen, wanted to set up a business that made military catapults to become even richer than Marcus, who stood to inherit two-thirds of their father’s wealth. Everybody had a goal, was pushed or driven by something.

What on Earth is driving me? What is this unholy freedom?

He was gripped by an odd sensation: it was as if this miraculous Alexandria, this prodigious, phenomenal city were somehow unreal, as if the worms of evanescence were diligently at work destroying its imperishable buildings, made as they were of granite and marble, as if the parasites of Time, those invisible deathwatch beetles which feed on stone, had already done their damage, all that was needed was a moderately stiff northerly breeze from the harbor and the whole lot would come crashing down. What would be left, he wondered? Perhaps one or two slim books and pallid scrolls, not in the Serapeion — that sturdy, solid fortress would be blown away with the rest — but in a few private collections about which he had no knowledge.

It was about time he started to think about his own life.

What should he turn his hand to? What should he do to earn a crust of bread, and where?

That mood did not pass after a day or so: his low spirits proved long lasting. He thought of Flaccus, the prefect; he must be feeling something like this nowadays too.

Come to think of it, I might just as well be a prefect somewhere. A strategos in Jerusalem with Tija, serving as his chief of staff in the Roman prefecture. He roared with laughter. He was seated on the top of the Paneion, Greeks light-heartedly chatting all around and among them travelers from distant lands, who were overjoyed to be here and in their delight laughed back at him.

No human occupation held any attraction for him now. How clear he had been when he arrived in Alexandria that he wanted to train as a goldsmith or diamond cutter.

Had he been wasting his time? He had read so many scrolls. Historical works, literature, commentaries on Homer, the poetic theories of amateurish bunglers, dead science. He had done brilliantly on his exams. If his knowledge of geometry had been better, if he had a better grasp of the conical segments, he could find employment as a land surveyor. That was good job, at least in Egypt it was. But then again, in Rome as a Jew?

You’ll find no bigger impostor than me in the land of the living! Such a nonsensical gaffe! I was almost executed in Jerusalem as a supposed spy of Agrippa’s, whereas here I was pampered and sucked up to as long as that tool, that despicable Agrippa, that quarter-Jewish political vermin whom I never saw in my life, remained alive and heir presumptive of the Great Jewish Kingdom.

The emperor was restored to health, thanks be to the Eternal One, to Jupiter, to Zeus, to Serapis, or whoever. The baths reopened, taverns swung their entrances wide open as speedily as the tarts did their legs. Life came roaring back explosively, as after an overlong winter, and rowdy gangs of troopers, among them soldiers of the two legions stationed in Egypt, terrorized the whole city; Flaccus finally dragged himself out of his palace; he was seen carousing here, getting plastered there. No one who braved the streets was safe.

The Greeks mumbled their prayers of thanks in their shrines and the Jews in their synagogues, and there was nothing left of Alexandria. Antonia’s death did not just mark the end of an era, but also the end of the most wonderful city that was ever built. Uri could see this, but he kept it to himself. Not that anyone was curious, but even if asked for his opinion, he would not have let on.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x