György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Uri was surprised at how Philo, the omniscient great philosopher, was so ill-informed about conditions in Rome and Judaea that he knew virtually nothing about the lives of Rome’s Jews, the Judaean countryside, even Jerusalem itself. With a deft, witty choice of words, Uri sketched what he knew. Philo was immensely diverted to learn that a Jewish house of prayer was to be constructed in Ostia purely because someone had by chance, and at no cost, had laid hands on four Greek columns.

“Those Jews!” he shook his head contentedly. “Those Jews!”

Uri had a good mind to give an account of the Jewish bordello in Syracusa, the prison cells that filled the shop premises in the palace of the high-priest, and similar topics, but he checked himself: there was no way of knowing what might provoke Philo, who had perhaps never truly had to come to terms with the practicalities of living.

In exchange, with regard to the lesser-known works of certain individual philosophers, Philo willingly held little lectures, in the manner of the Peripatetic school, pacing up and down the room as Uri slowly braced himself to ask again: how might he, without Alexandrian citizenship, be able to get into the renowned Library so as to be able to read these works. It was not that Philo’s explanations were in any way deficient, but he loved the smell, the feel, of parchment and papyrus…

Philo would shake his head: that was no easy matter, Uri was a newcomer, not even a native Alexandrian Jew. Precise records were kept of all the three hundred and some thousand locally born Jews, and copies of these were sent to Jerusalem so that the information would be safe if any harm were to befall the genealogical volumes in Alexandria. Reports were also made on those Jewish citizens of Alexandria who were permitted to enter the library, because a number of those were of priestly descent.

“How might I get to be an Alexandrian citizen?” Uri asked audaciously.

Philo was astonished.

“You want to settle here definitively?”

“Not that,” Uri responded diplomatically. “But I very much like this city… It’s not that I want to live off you permanently,” he added. “Having the pleasure of your family’s hospitality cannot last for long, and I would not want to abuse that. I’d be glad to take up some respectable trade and earn my keep… If that’s not possible, then I’ll go back to my father.”

“All right, all right,” Philo muttered disconcertedly. “For the time being, though, just stay seated on your bottom, and read… It’s no easy matter… There are no more than three or four hundred citizens of Alexandria who have gained Greek citizenship… Just like Rome, Alexandria takes care of itself…”

“But Rome doesn’t take care of itself,” said Uri, “because all the Jews there are granted citizenship provided the grandfather is a freedman — that’s how I too acquired it…”

Philo brightened up.

“Of course! You’re a Roman citizen! That means you can visit the library. In principle, Roman citizenship is of a higher class than Alexandrian Greek: anything that is more difficult to obtain at any given place is automatically of a higher class.”

Uri was extremely pleased by that flash of inspiration.

Needless to say, this was not quite how things turned out: a Roman citizen needed to obtain special permission to visit the library, Philo was told, and that was hard to get.

“I can understand them,” said Philo on the evening of the next day. “They’re concerned for their scrolls. And don’t think that Alexandrian citizens, the ones who are entitled, flock there in droves to read… Nearly all of them are preoccupied with business. Only a handful of us readers potter around there, and half of us are Jews, the rest professional copyists… There’d be no trouble finding space for you, it’s just…”

Uri protested that there was no reason to fear for any scrolls in his hands, he took great care of them.

Philo recounted what the librarians in Alexandria were truly worried about.

Eighty-eight years ago, the book collection was burned by Julius Caesar, and it had been estimated that some four hundred thousand irreplaceable scrolls had thereby been lost. It was not the Library as such that the Revered One had torched, but the timber sheds at the port used for warehousing that caught fire when Caesar, who at the time was residing in the palace next to the Musaeum, was caught by surprise, and his residence came under fire from ships in the harbor. In their pursuit of Pompey, Caesar’s navy had driven him into Alexandria, Pompey had been killed, so Caesar had felt he was safe — a mistake. The wing with the Royal Library, which still stands today as part of the Musaeum, just cannot hold many books. Caesar was placed in the fraught position of having to order blazing torches to be hurled against the enemy ships anchored in the harbor, and they were set ablaze, but the fire also spread to the book depots on the shore. When later asked why he had not taken greater care for the books, Caesar is supposed to have quipped: “Why didn’t you build your whole city of stone?”

Philo recounted that Isidoros, the present head of the Gymnasium, was in the habit of remarking to Jews, whom he loathed: “The Revered Julius, man of culture, your beloved patron, your idol.” Philo himself tended to argue back that he was unaware that Julius Caesar had shown Jews any particular favor, as compared with other groups, to which Isidoros would always enumerate all the people in the entourage first of Caesar then Augustus who had once been Jewish slaves, and the way in which their influence had been exerted to the detriment of Greeks — insignificant snippets of information that Isidoros must have pieced together in a manner befitting more serious matters. It was a waste of time for Philo to expostulate that he did not believe that other peoples had been any less pushy than Jews in the crush around the emperors.

The Musaeum itself had remained intact, but the remaining volumes — around one tenth of the former stock — had been transferred from there to the Serapeion, which was also home to the two hundred thousand scrolls that Mark Antony had brought over from Pergamum as a gift to Cleopatra VII. The inhabitants of Pergamum had been demanding the return of the scrolls ever since, but Alexandria was not disposed to oblige them: a delegation would regularly be sent from Pergamum to Rome to gain an audience with the emperor, and they would pace around with the dozens of other delegations from 101 other nations who were likewise waiting to gain an audience with the emperor, except that the emperor never went to Rome, spending his time continually on Capri, so that after a few weeks or months the delegations, their business unattended to, would go back home, only to try and put the same request again to Rome ten or twelve years later.

The Serapeion was a long way from the harbor, out of range of arrows and ballista. The temple, like the Pyramids, would stand forever, the Greeks avowed, and in Philo’s opinion there was something in that. Uri could endorse the idea: a pretty fortification, he had seen it.

“The storerooms in the Serapeion went several floors underground,” said Philo. “They were hewn from rock so the books did not get damp. Like all the bigger temples, it too had been designed with fortification in mind but one couldn’t help dreading that if a major disaster like a flood were to happen, or the roofing were to catch fire, that library of umpteen hundred thousand volumes, which once more brings together in one place just about everything that is worth reading, will vanish from the face of the earth, and all knowledge will be lost with it. It is not at all certain that it is such a clever idea to hold every important work in one and the same building… Other places have libraries, but the one here is devoted to acquiring, even at disproportionately high expense, the rarities that other places own. Ever since the great conflagration there has been an insane purchasing mania for every piece of writing… Cleopatra VII wanted to turn Alexandria once more into the center of the world of learning; she invited the great scholars of the Greek world, devoted a great deal of money to adding to the Library’s acquisitions — which I never tire of approving, even if she did loathe us Jews. But the way it is now, in the place it used to be there are no longer any scrolls at all, and in the place where the scrolls now are… they might well be destroyed along with everything else. It’s lucky the city has little money and so only infrequently does it buy scrolls: it prefers to have them copied: that costs less, and the original is then returned to wherever it was being safeguarded… Even so, of course, a lot of scrolls are damaged in the process, some even disappear completely — odd, isn’t it, that it’s always the most valuable to which this happens?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x