Вам отлично известны недостатки Вашего второго друга, о котором Вы упоминаете, и я уверен, что Ваш здравый смысл поможет Вам отличить внешний блеск от истинного достоинства. Стихи - вещь неплохая, но, на мой взгляд, человек, который с таким энтузиазмом и скромностью возлагает на себя бремя домашней работы, стоит десятка речистых поэтов".
- Не слишком ли я сильно?
- Да, это сильно сказано, мистер Хлам.
- А черт, я себя сегодня премерзко чувствую. Да и девица, судя по всему, первостатейная сука.
- Мы уже привыкли к этому.
- Да. Ладно, смягчите чуть-чуть. Тут еще одно письмо, от женщины, которая кусает ногти. Что мы ей советовали в прошлый раз?
- Размышлять о Прекрасном.
- Напишите ей, чтоб продолжала размышлять.
А в пяти милях от редакции, в своем крошечном косметическом кабинете, Эме, прервав работу, перечитывала стихи, которые получила утром от Денниса.
Бог дал ей смелых глаз разлет
И спрятал в них огни.
Под пеплом сердца моего
Пожар зажгут они.
Лилейна шея, и на ней
Златая бьется прядь.
И хочет красок понежней
День у нее занять.
Как ручки нежные мягки,
Их дрожи не стерпеть.
За малый знак ее любви
Так мало умереть.
О нежный, резвый, милый друг!
Святыня глаз моих…
Одинокая слеза сбежала по ее щеке и упала на застывшую в улыбке восковую маску трупа. Эме спрятала стихи в карман полотняного халатика, и ее нежные, мягкие ручки вновь забегали по мертвому лицу.
В конторе "Угодий лучшего мира" Деннис сказал мистеру Шульцу:
- Мистер Шульц, я хотел бы получить прибавку к жалованью.
- Пока это невозможно. Дела у нас идут не так уж блестяще. И вы знаете это не хуже меня. Вы и так получаете на пять монет больше, чем тот, который был до вас. Я не хочу сказать, что вы их не заслужили, Деннис. Если дела пойдут в гору, вы первый получите прибавку.
- Я подумываю о женитьбе. Моя девушка не знает, что я работаю здесь. Она любит романтику. И я вовсе не уверен, что ей понравится мое занятие.
- A у вас есть на примете что-нибудь получше?
- Нет.
- Ну так скажите ей, пусть отложит на время свою романтику. Сорок монет в неделю - это все-таки сорок монет.
- Помимо воли я оказался перед дилеммой джеймсовского героя. Вам не приходилось читать Генри Джеймса, мистер Шульц?
- Вы же знаете, у меня нет времени для чтения.
- Его не нужно читать много. Все его книги посвящены одной теме - американской наивности и европейской искушенности.
- Думает, что он нас может обжулить, так, что ли?
- Джеймс как раз был наивным американцем.
- Ну так я не стану тратить время на мерзавцев, которые капают на своих.
- Он на них не капает. Каждое из его произведений - это в той или другой степени трагедия.
- Ну, так на трагедии у меня тоже нет времени. Возьмите-ка гробик с этого конца. Через полчаса уже придет пастор.
В то утро у них были похороны с полным соблюдением обряда - в первый раз за месяц. В присутствии десятка скорбящих гроб с эльзасским терьером был опущен в могилу, обсаженную цветами. Преподобный Эррол Бартоломью отслужил заупокойную службу:
- Пес, рожденный сукой, краткодневен и пресыщен печалями; как цветок, он выходит и опадает, убегает, как тень, и не останавливается…
После похорон, вручая в конторе чек мистеру Бартоломью, Деннис спросил его:
- Скажите мне, пожалуйста, как становятся священником Свободной церкви?
- Человек слышит Зов.
- О да, конечно. Но когда он услышал Зов, какова дальнейшая процедура? Я хочу спросить, есть ли какой-нибудь епископ Свободной церкви, который посвящает в сан?
- Нет, конечно. Тот, кто услышал Зов, не нуждается в человеческом посредничестве.
- Просто вы можете в один прекрасный день заявить: "Я священник Свободной церкви" - и открыть лавочку?
- Требуются значительные расходы. Необходимо помещение. Впрочем, банки, как правило, охотно идут навстречу. Ну и потом, конечно, каждый рассчитывает на радиопаству.
- Один мой друг услышал Зов, мистер Бартоломью.
- Знаете, я бы посоветовал ему крепко подумать, прежде чем на этот Зов откликнуться. Конкуренция с каждым годом становится все ожесточеннее, особенно в Лос-Анджелесе. Некоторые новички ни перед чем не останавливаются, берутся даже за психиатрию и столоверчение.
- Это нехорошо.
- Это совершенно выходит за рамки писания.
- Мой друг хочет специализироваться на похоронах. У него есть связи.
- Жалкие крохи, мистер Барлоу. Гораздо больше можно заработать на свадьбах и крестинах.
- Моего друга свадьбы и крестины интересуют в меньшей степени. Для него важно положение в обществе. Можно ли сказать, что священник Свободной церкви в социальном отношении стоит не ниже бальзамировщика?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу