Рышард Клысь - «Какаду»

Здесь есть возможность читать онлайн «Рышард Клысь - «Какаду»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Какаду»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Какаду»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рышард Клысь — видный польский прозаик, в годы гитлеровской оккупации — активный участник антифашистской борьбы. Уже известная советским читателям остросюжетная повесть «Какаду» посвящена героическому подвигу польских подпольщиков.
В повести «Кладбищенские гости» автор рассказывает о судьбе рядового немца, на собственном опыте убеждающегося в античеловеческой сущности фашизма и в бессмысленной жестокости американского антикоммунизма.
Рассказы из сборника «Бенгоро» описывают напряженную борьбу польских патриотов с националистическими бандами в первые послевоенные годы.

«Какаду» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Какаду»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда поезд миновал вокзал, они отошли от окна и сели на скамью в глубине вагона.

— Ну, с нами кончено, — буркнул Раубеншток.

— Интересно, куда нас везут.

— Я сам хотел бы это знать.

— Я боюсь только одного, — сказал тихо Хольт. — Чтобы нас случайно не зашвырнули на Восточный фронт…

— Ты думаешь, это имеет для нас какое-либо значение?

— Я предпочел бы иметь дело с цивилизованными людьми.

— О ком ты, собственно, говоришь?

— О большевиках.

— Не так страшен черт, как его малюют.

— Конечно, но я все-таки хотел бы оказаться на Западном фронте…

— Может быть, нам повезет, — буркнул Раубеншток. — Посмотрим.

— Встреча с американцами даже на войне менее опасна, чем с большевиками…

— Ошибаешься. Это тебе только так кажется.

— Американцы не любят воевать…

— А русские, по-твоему, любят?

— Не знаю, — возразил Хольт не очень уверенно. — Но они, говорят, вообще не берут наших в плен…

— А пропускают через мясорубки и делают консервы, — засмеялся Раубеншток. — Ты это хотел сказать?

Хольт оскорбленно посмотрел на Раубенштока.

— Не придуривайся, старина, — сказал он. — Тут не над чем смеяться…

— Ну, хорошо, а что они с ними делают?

— Расстреливают…

— Откуда ты знаешь?

— Говорят…

— В последнее время говорят все больше чепухи, — сказал неодобрительно Раубеншток. — Не стоит даже забивать себе этим голову…

— Но с американцами наверняка легче договориться.

— Откуда ты знаешь?

— Не знаю. Только предполагаю…

Раубеншток зевнул.

— Увидим, — буркнул он с неохотой. — Скоро убедимся на собственной шкуре, что к чему…

— Я боюсь… — признался шепотом Хольт. — Боюсь, что нас пошлют на Восточный фронт…

Раубеншток не отвечал. Хольт посмотрел на него и с удивлением заметил, что тот дремлет, свесив голову на грудь.

В казармы их привезли на рассвете.

VIII

Не прошло и шести недель, как их после непродолжительного, но очень интенсивного обучения снова погрузили в товарные вагоны и повезли; прошли ночь и день, а потом, ночью, поезд остановился на каком-то пустыре, им приказали выходить и молча погнали вперед в сторону изломанной линии горного хребта, откуда доносилось тяжкое грохотанье стреляющих без устали орудий. Поезд как можно быстрей отвели назад, чтобы уберечь от обстрела неприятельской артиллерии. Низко нависающий над землей, затянутый облаками небосвод освещался, словно в огромной кузнице, внезапными молниями орудийных залпов, а они, увязая по щиколотку в топкой грязи, все шли вперед мимо разбитых машин и трупов солдат, лежащих в придорожных рвах.

Вильям Хольт все время держался поближе к Раубенштоку, шел рядом с ним, потрясенный и совершенно разбитый этим кошмарным, словно из дурного сна, пейзажем. Он не мог избавиться от ужаса, какой вызывали в нем молнии, гром, непроницаемый ночной мрак, вязкая полевая дорога, хлюпающая под ногами, вся в огромных вымоинах, и эти трупы под дождем, мимо которых равнодушно шли живые.

Через два часа тяжелого марша они добрались до окопов передовой линии, извилистой и крутой, пролегающей среди горных хребтов. Им надлежало пополнить измотанные боем, обескровленные части. Еще этой ночью Хольту пришлось пережить особенно тяжкие минуты: неприятель при поддержке ураганного огня артиллерии атаковал их участок, а они, бормоча то проклятия, то молитвы, оглушенные криками убиваемых людей и трескотней автоматов, отчаянно отражали атаки врага, обрушивающегося в темноте на их позиции. Тогда ему казалось, что он не доживет до рассвета. Так он думал еще много ночей кряду, пока наконец, совершенно отупевший и нечеловечески уставший, не привык к такому положению, поначалу невыносимому для каждого новичка. Он примирился и с тем, что целыми днями ходил небритым, по неделям не снимал ботинок, что его жрали вши. Стал равнодушно относиться и к соседству трупов, которые не всегда убирали вовремя, и к тяжкому смраду человеческих испражнений в стрелковых окопах.

В эти необычные для него дни он ощутил горький вкус вынужденного героизма. Смерти он боялся панически, но упорно, так же, как и все его товарищи, держался на указанной ему позиции, лишенный воли и возможности решать свою судьбу. Наконец его ранили. Контузия оказалась не слишком опасной, но санитары отвели его на перевязочный пункт, там неожиданно обратили внимание на его короткую ногу и, к его изумлению, отослали на тыловые позиции, где приставили охранником к штабу дивизии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Какаду»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Какаду»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Миньон Эберхарт
libcat.ru: книга без обложки
Патрик Уайт
Рышард Савва - Третий параграф
Рышард Савва
Рышард Савва - Дальний полет
Рышард Савва
Рышард Капущинский - Император. Шахиншах (сборник)
Рышард Капущинский
libcat.ru: книга без обложки
Рышард Капущинский
Рышард Капущинский - Император
Рышард Капущинский
Рышард Лисковацкий - Жизнь вечная
Рышард Лисковацкий
Гарриет Уайтхорн - Секрет говорящего какаду
Гарриет Уайтхорн
Отзывы о книге ««Какаду»»

Обсуждение, отзывы о книге ««Какаду»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x