• Пожаловаться

Witi Ihimaera: I've Been Thinking About You, Sister

Здесь есть возможность читать онлайн «Witi Ihimaera: I've Been Thinking About You, Sister» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 9781775534167, издательство: Random House New Zealand, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Witi Ihimaera I've Been Thinking About You, Sister

I've Been Thinking About You, Sister: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I've Been Thinking About You, Sister»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A wry, touching short story from one of New Zealand's best-loved writers. When Uncle Rangiora visits his sister and dances with her in the garden, she knows she has to visit the place where he died, and where he and other of his comrades from the Maori Battalion were buried during the Second World War. His sister is an old woman now, her husband is even older, but that's not going to stop them from setting off across the world alone, to the great consternation of their children who wonder if they will ever get there and back. This moving and entertaining story is a fictionalised version of the trip to Tunisia taken by the author's elderly parents. Musing upon postcolonial politics and perspectives, it also considers the lyrical form the author used at the beginning of his literary career and the wit, style and drama that readers can discover in his newer works.

Witi Ihimaera: другие книги автора


Кто написал I've Been Thinking About You, Sister? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

I've Been Thinking About You, Sister — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I've Been Thinking About You, Sister», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I’ve Been Thinking About You, Sister

A Short Story

Witi Ihimaera

1

Brian rang yesterday to ask if I would send him a short story for an anthology he was planning to publish. The trouble was he wanted the kind of story I used to write thirty years ago.

‘It should be easy for you,’ he began. ‘People love your comic stories about hockey games or sentimental ones about old ladies playing cards, not to mention the epic tales of girls who ride whales to save their iwi.’

‘Brian,’ I answered, ‘I was just a young man when I wrote those stories and the world was a different place. I’m not that same person any more, not as innocent and my voice is not as lyrical. Nor is my work so essentialist any longer; it’s more synthesised. And I’m a professor of English, into postcolonial discourse, Freire, Derrida and The Empire Writes Back .’

‘I was afraid you’d say something like that,’ Brian sighed, but he was not about to give up. ‘Maybe you’ve got a story that you put in a bottom drawer years ago, something you wrote before you became, well, political? Something like the story you wrote about the wily Maori tohunga who puts a spell on a red-headed Irish woman? Readers just love that one! Can you take a look? And if you can’t find a story, can you try to write one for me of the kind you wrote when you were younger? And keep politics out of it? Not that there’s anything wrong with the stories you write now,’ he added hastily, ‘but they’re, well, a bit more difficult for the gentle reader. You don’t mind my saying that, do you?’

Irritated, I put the telephone down. I had worked so hard to become an indigenous writer of some critical distinction, somebody whom critics could admire for my polish and fearlessness in articulating the indigenous position. I had established myself as a writer who was not afraid to engage the complexities of race, identity and representation and examine the polarities that existed between majority and minority cultures. Despite this, while I now garnered hard-earned accolades from critics, the people who actually bought my books were always telling me that my earlier stories and novels were better. Some reviewers, when I started rewriting the earlier work, scolded me. ‘Ah well,’ tutae happens.

Two days later, however, I began the following story, which happened to my mother in 1989. Being a fiction writer, I have altered some of the details and names of those involved in the story.

* * *

My mother was looking out the kitchen window of the house at Haig Street, Gisborne, when she saw her brother Rangiora sitting in the sunlight on the back lawn. She was baking scones for a kindergarten bring and buy and had just taken the last batch from the oven; she almost dropped them.

Mum was seventy at the time and although her impulse was to rush out the door and give Uncle Rangiora a hug, instead she first went to the bathroom to splash water on her face, run a comb through her hair and put some lipstick on. The bathroom window looked over the back lawn, so Mum was able to check that he was still there — he was. He was in his army uniform, wearing his khaki cap, and he didn’t look a day older than when he had left for the war. She looked at her own reflection in the bathroom mirror. In comparison, with her grey hair and her dull skin, she looked so old. She was overwhelmed with self-pity and embarrassment.

Smoothing out her dress, Mum walked out the back door and toward Uncle Rangiora. As she approached, he stood up, took off his cap and smiled at her — it didn’t seem to matter at all that he was still so young and she was so old.

‘Hello, brother,’ she said to him. ‘Why have you come to see me?’

His eyes were twinkling as he gave a deep, grave bow. ‘I’ve been thinking about you, sister,’ he said. ‘It’s a long time since we had a waltz.’

He opened his arms in invitation and, with a laugh of pure joy, she stepped into them.

When I grow too old to dream,
I’ll have you to remember,
When I grow too old to dream,
Your love will stay in my heart —

After the waltz, Uncle Rangiora bowed again and left my mother standing alone in the sunlight. As he did so, a brown bird flew past her, heading after him, and she watched it as it sped across the sky.

* * *

My father didn’t know about Uncle Rangiora’s visit until he returned from Waituhi; he had been shifting cattle from the hill paddock to the flat in preparation for the trucks that would come the next morning to take them to the saleyards. When he arrived home he found my mother speaking on the telephone. There was something different about her, something radiant.

When Mum hung up, Dad asked her, ‘Who have you been talking to?’

‘I’ve been making enquiries,’ she answered. ‘First of all I rang the Returned Servicemen’s Association and then the army at Waiouru and the Maori Battalion Association in Wellington. I wanted to know when they were making their next visit to the Commonwealth war graves in Egypt and the Middle East.’

‘What for?’ Dad asked, puzzled. He could tell that Mum had a bee in her bonnet about something.

‘I want to visit Rangiora’s grave,’ Mum answered. ‘The Battalion aren’t going until next year though, so it looks like you and I will have to make the trip by ourselves. I’ve just asked the travel agent to book our trip for us. He wants us to go into town to see him and to have our photos taken for our passports.’

My father was seventy-seven, and he was waiting to have a replacement hip operation. He didn’t think Mum was serious but when she said, ‘We’re going and that’s that,’ he tried stonewalling. ‘I better have my operation first,’ he said.

Once Mum has made up her mind about something, however, nothing can stop her. She’s always been strong-willed and even though she loves my dad there are moments when, if he gets in her way, he’d better watch out. ‘In that case,’ she said, ‘Wikitoria can come with me,’ referring to one of my sisters, ‘and you can stay home.’

* * *

My mother wanted to go to Tunisia because Uncle Rangiora had been killed there on 26 March 1943, at Point 201, Tebaga Gap. He had been a member of C Company, part of the platoon led by Second Lieutenant Ngarimu as they tried to take the German-held position. Twenty-two Battalion soldiers, including Ngarimu and Uncle Rangiora, were killed that day.

Not only was Mum strong-willed but, when she made up her mind, she moved really fast. Once she’d had her discussion with Dad she rang Wikitoria and told her to meet her at the travel agent’s the next morning. Satisfied that she was getting somewhere, she went to have a shower and prepare for bed. While she was in the shower, Dad rang me up in Wellington to try to get me to talk some sense into her.

‘She’s much too old to go travelling to the other side of the world,’ Dad said. ‘And how is Wikitoria going to get somebody to look after her fish and chip shop? Hoha, your mother, hoha.’

I knew that there was no way of stopping Mum. Once she had the bit between her teeth she was off and away. Uncle Rangiora had been her favourite brother. He was just two years older than her and, while they were growing up, he looked out for her; he loved taking her to swim down at the local river and together they would dive for beautiful white river stones. Even when he was a young man and had girlfriends, he and Mum were still as close as ever. Whenever church dances were held at Tokomaru Bay, Uncle Rangiora always saved the last waltz for her. There was a photograph of Mum and Uncle Rangiora taken just before he went to war — Mum always had it on her dressing table. In the photo, Uncle Rangiora was a handsome, laughing, cavalier boy; my mother was a slip of a girl in a pretty white dress, holding him as if she never wanted to let him go.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «I've Been Thinking About You, Sister»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «I've Been Thinking About You, Sister» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Witi Ihimaera: White Lies
White Lies
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera: Uncle's Story
Uncle's Story
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera: Sky Dancer
Sky Dancer
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera: Pounamu Pounamu
Pounamu Pounamu
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera: The Parihaka Woman
The Parihaka Woman
Witi Ihimaera
Отзывы о книге «I've Been Thinking About You, Sister»

Обсуждение, отзывы о книге «I've Been Thinking About You, Sister» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.