Хауи вече беше на площадката. По надупченото му от шарка лице с бронзов тен се четеше тревога.
— Чисто е — каза той и кимна с глава към другия апартамент. — Шкипер, закъсняваме с графика.
Вече знаех чия е вината за това. Моя. Махнах му с ръка да тръгва.
— Давай, давай!
Хауи се спусна надолу по стълбите, за да елиминира евентуални проблеми. Последвах го несигурно, като се стараех да не изоставам, а неподвижното тяло на Азис се люлееше на рамото ми като онази торба с лайна от пословицата. Стъпих накриво на площадката на приземния етаж и си навехнах глезена, но продължих. Обичам болката — тя ми показва, че още съм жив.
Излязох през вратата и видях пред себе си празна улица. Пак лош късмет. Майната ми. По дяволите, къде беше Уондър? Погледнах нагоре и надолу по улицата. Nada 17 17 Нищо (исп.). — Б.пр.
. Човек никога не може да намери шибано такси, когато трябва. Отново натиснах бутона за повикване и започнах да се моля.
За нашето състояние съществува един технически израз: изтакован от козел. Представете си картината: „Петима задници и едно танго чакат да се осерат.“
Мамицата му. Бездействието води до провал.
— Тръгвайте.
На около десетина метра вляво имаше една-единствена улична лампа, която хвърляше неприятни сенки. Петнадесет метра по-нататък тясната, непавирана уличка беше задънена. Някъде наблизо зави глутница кучета. Започнах да подтичвам надясно, куцайки към една пресечка, където знаех, че трябва да мине Уондър.
Дочух ръмженето на мотоциклетите на Томи и Пачия крак. Изреваха покрай мен, като изхвърлиха мръсотия и застанаха начело. Останалите се разпръснаха около мен във формата на каре. Е, поне щяхме да умрем заедно.
Долових движение върху рамото си. Азис се съвзе и започна да вика бързо на арабски. Само това ми трябваше. Метнах го бързо на земята, приложих му задушаваща хватка и той отново се отпусна. Но не преди в половин дузина прозорци да светнат половин дузина лампи.
Имам живо въображение. Нещата, които в момента мислех на Уондър, биха накарали Торквемада 18 18 Томас де Торквемада (1420–1498). Глава на испанската инквизиция. — Б.пр.
да повърне. Стиснах зъби и продължих напред.
Стигнахме до пресечката и изпотени се натъпкахме в една врата. Томи тръгна надясно, а Пачия крак даде газ към Цитаделата — за да търсят Док и Уондър.
Струваше ми се, че измина цяла вечност — като безкрайните изчаквания по време на засадите във Виетнам, когато лежах подгизнал и измръзнал в джунглата и чаках Чарли да се покаже. Тогава сме чакали и по два-три часа. Сега не можехме да си позволим повече от две минути.
Дочух кола. Фаровете й бяха угасени. Уондър влезе в пресечката, обърна колата и спря на три метра от нас. Десният му крак натискаше педала за газта докрай и издуваше двигателя на празни обороти.
— Хей, Дик, хуй такъв, насам!
Натъпкахме се в пежото за по-малко от пет секунди. Док вече беше вдигнал задната врата. Докуцуках до нея. Док подхвана Азис под раменете, а Хауи безцеремонно метна задника ми в посока север, после се набута до мен и затръшна вратата отвътре. Гадния седеше на предната седалка. Държеше автомата си в скута. Уондър включи на скорост, като започна да ускорява плавно, за да не пречи на Док, който вече боцкаше Азис в рамото със спринцовката.
— Какво става бе, Уондър, мамицата му!
Уондър се обърна с лице към мен. То плуваше в пот.
— Проклетият двигател отказа, шкипере. Това лайно не струва колкото плешивите гнусни гуми, с които се движи. Док трябваше да ме бута, за да запаля този минетчия.
Не бях в настроение да слушам проклети оправдания.
— Ти нали трябваше да го оправиш, заднико?
Дръпнах пердетата на задното стъкло — така можехме да се усамотим. Пачия крак и Том вече пътуваха към мястото за среща, което си бяхме избрали отвъд Газа. Там щяхме да зарежем мотоциклетите, да навием товара си в един хубав килим, който бях купил на пазара Хан ал-Халил, да го прехвърлим в багажника на колата на Док Трембли, която имаше дипломатически номера и добър двигател. После щяхме да се отправим към Александрия, за да се измъкнем по море en convoy 19 19 Под конвой (фр.). — Б.пр.
.
Беше прохладно — около петнадесетина градуса, — но аз все още се потях обилно. Сърцето ми биеше със стабилни 160 или повече удара в минута. Глезенът ме болеше. Устната ме болеше адски. Опипах слепоочието си, където беше започнала да се образува голяма, болезнена, мокра топка с размерите на яйце. Избърсах кръвта от лицето си, издухах окървавения си нос в туниката си и бавно и дълбоко си поех дъх, за да успокоя дишането си.
Читать дальше