— Делать нечего, — сказал Рудольф. — Пусть эти сто тысяч пойдут в общий котел. Сегодня же вечером мы отберем у него ключи от его сейфов, чтобы он не снял без нас деньги и не улизнул.
Джонни вздохнул.
— Я знал, что услышу от тебя эти слова, — сказал он с подначкой, — ты же у нас рыцарь…
— Если он мошенник, — сказал Рудольф, — то я не собираюсь сам прибегать к мошенничеству, чтобы сократить свои потери, как ты выразился.
— Я сказал только, что этот вопрос, вероятно, не всплывет в суде, — напомнил Джонни.
— Как нехорошо, — сказал Рудольф. — Только этого мне не хватало!
Джонни вопросительно посмотрел на Рудольфа:
— А что ты скажешь, если я подойду к нему и скажу: «О'кей, я беру свою половину, а на остальное мне наплевать»?
— Я сообщу о твоем поступке на встрече кредиторов, — ровным, спокойным тоном ответил Рудольф, — подам на тебя в суд и потребую возмещения нанесенного ущерба.
— Сдаюсь, дорогой, — миролюбиво сказал Джонни. — Ну что можно противопоставить честному политику?
Они вошли к Брэду в гостиную. Тот стоял у окна со стаканом в руке, лучшие билеты на самую лучшую игру сезона лежали у него в бумажнике, и глядел на свой любимый город Даллас. Джонни сказал ему, какое решение они приняли. Он молча кивнул, хотя так до конца всего и не понял.
— И завтра, имей в виду, ты должен быть здесь ровно в девять, — сказал Рудольф. — До открытия банков. Мы пойдем с тобой, посмотрим на сейфы, о которых ты рассказал, и сами позаботимся о твоих деньгах. Выпишем тебе расписку для отчетности. Если опоздаешь хотя бы на минуту, я немедленно позвоню в полицию и выдвину против тебя обвинение в мошенничестве.
— Руди… — жалостливо произнес Брэд.
— И если хочешь сохранить свои модные, дорогие жемчужные запонки, — продолжал Рудольф, — то лучше спрячь их подальше, потому что в конце месяца местный шериф явится к тебе, чтобы описать все твое имущество, включая и вот эту красивую с оборками рубашку, что на тебе, чтобы вырученными за все деньгами расплатиться за твои долги.
— Вы, ребята, — упавшим голосом начал Брэд. — Вы, ребята, и понятия не имеете, что такое оказаться в моей шкуре. Оба вы богачи — у вас богатые жены, у них миллионы, у вас есть все, что нужно, и будет все, что пожелаете. Вы и не представляете, каково сейчас мне.
— Не надрывай нам сердце, — грубо сказал Рудольф.
Его еще никто в жизни так не раздражал и не злил, как этот Брэд. Он с трудом сдерживался, чтобы не наброситься и не придушить его своими руками.
— Будь здесь, в этом номере, ровно в девять.
— Ладно, буду, — пообещал Брэд. — Вы, конечно, не согласитесь поужинать со мной…
— Убирайся отсюда, пока я тебя не убил, — прорычал Рудольф.
Брэд подошел к двери.
— Ну, — сказал он, обернувшись, — желаю вам приятно провести время в Далласе. Это очень большой город. И не забывайте, — он жестом указал на комнаты, на выпивку на длинном столе. — Все это — за мой счет.
И он вышел.
* * *
У Рудольфа утром не было времени, чтобы позвонить домой. Брэд пришел ровно в девять, как ему приказали, со связкой ключей от сейфов в разных банках Далласа, глаза у него были такими красными, словно он провел бессонную ночь. Оттман вечером не позвонил. Рудольф с Джонни поужинали в отеле, на случай, если он все же позвонит. Рудольф принял его молчание как знак того, что в университетском городке Уитби все обошлось и что страхи шефа полиции оказались явно преувеличенными.
Рудольф с Джонни и Брэдом, плетущимся позади них, словно на буксире, зашли в контору одного адвоката, знакомого Джонни. Он оформил доверенность на имя Джонни, дающую тому право действовать в качестве полноправного представителя Рудольфа. Джонни оставался на несколько дней в Далласе, чтобы разгрести всю эту кучу дерьма.
Потом в сопровождении клерка-свидетеля из адвокатской конторы они ходили от одного банка к другому, наблюдая за тем, как Брэд, уже без своих жемчужных запонок, открывал свои сейфы и вытаскивал оттуда аккуратно сложенные пачки денег. Все четверо старательно пересчитывали купюры, после чего клерк выписывал доверенность, которую подписывали Рудольф и Джонни, подтверждая своими подписями, что они получили указанную сумму от Брэда, и ставили даты. После того как клерк заверял эту бумажку, они поднимались из хранилища в операционный зал банка и там оформляли общий вклад на свои имена — Рудольфа Джордаха и Джонни Хита. Всякие изъятия денежных средств с этого счета теперь могут производиться, только если на денежном документе будут стоять обе их подписи. Всю эту процедуру Рудольф с Джонни разработали во всех деталях ночью, полностью отдавая себе отчет, что все сделки с Брэдфордом Найтом теперь требуют самого тщательного контроля.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу