Джон Грин - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Грин - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одной холодной ночью в самом неожиданном уголке Чикаго вот-вот должны встретиться два подростка. Обоих зовут Уилл Грейсон, и это судьбоносное столкновение изменит их жизнь и поведет по новому и удивительному пути к романтическим порывам и созданию самого потрясного школьного мюзикла на свете. Веселая, трогательная и поучительная история Джона Грина и Дэвида Левитана пронизана душевностью и юмором, благодаря которым оба писателя завоевали любовь многочисленных поклонников.

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

мама: уилл, что не так?

я: а что так?

мама: уилл…

я: все нормально.

мама: нет.

я: ты откуда знаешь? разве это не мне решать?

она садится напротив меня, кладет ладонь на мою руку, хотя ее запястье попадает в лужицу молока, окрасившегося в цвет какао.

мама: ты знаешь, сколько я раньше кричала?

и представления не имею.

я: ты не кричишь. ты замолкаешь.

мама (качая головой): даже когда ты был еще маленький, но в основном когда начались сложности с твоим отцом… было время, когда я понимала, что мне надо выйти на улицу, сесть в машину, заехать за угол и прокричаться что есть мочи. я орала, и орала, и орала. иногда просто какой-то звук издавала. а иногда жутко ругалась – такими словами, какие ты только можешь себе представить.

я: я много могу себе представить. «говноед» кричала?

мама: нет, но…

я: «долботрах»?

мама: уилл…

я: попробуй «долботраха». много удовлетворения приносит.

мама: я к тому, что иногда надо выпустить все, что накопилось. злость, боль.

я: а тебе в голову не приходило с кем-нибудь об этом поговорить? у меня вот есть таблеточки, которые могут тебя заинтересовать, но на них, кажется, нужен рецепт. это не страшно, диагноз всего за час поставят.

мама: уилл.

я: извини. просто то, что я чувствую, это не совсем злость или боль. я на себя злюсь.

мама: это все равно злость.

я: тебе не кажется, что это не в счет? это ведь не то же самое, что злиться на другого.

мама: а почему сегодня?

я: в каком смысле?

мама: почему ты так на себя зол сегодня с утра?

я не планировал рекламировать, что злюсь. мама меня как-то поймала. и уж кто-кто, а я к этому с уважением отношусь. поэтому я отвечаю, что сегодня премьера мюзикла тайни.

мама: тебе следует поехать.

наступает моя очередь качать головой.

я: ну уж нет.

мама: ну уж да. и знаешь, что?

я: что?

мама: с маурой тоже надо бы поговорить.

я энергично заглатываю шарики, чтобы она не успела меня уговорить. в школе я проплываю мимо мауры, сидящей на своей жердочке, и стараюсь отвлечься мыслями о сегодняшнем дне. на уроках я пытаюсь слушать, но все настолько скучно, словно учителя сами толкают меня к мыслям о своем. я боюсь того, что может сказать мне гидеон, если ему доверюсь, так что стараюсь делать вид, что это обычный день, и что я не составляю в голове список всего, что сделал не так в течение последних нескольких недель. дал ли я вообще тайни шанс? дал ли я мауре шанс? может, я должен был позволить ему попробовать меня успокоить? может, я должен был позволить ей объяснить, почему она это сделала?

к концу дня я уже не могу оставаться с этим наедине и иду к гидеону. отчасти я надеюсь услышать от него, что мне нечего стыдиться, что я поступил правильно. я застаю его у шкафчика.

я: ты представляешь? мама посоветовала мне завалиться на премьеру тайни, да еще и поговорить с маурой.

гидеон: так и надо.

я: тебе что, сестра ночью в рот кокаина подсыпала? ты спятил?

гидеон: у меня нет сестры.

я: да блин. ты же понимаешь, о чем я.

гидеон: я с тобой поеду.

я: что?

гидеон: возьму мамину тачку. ты знаешь, где школа тайни?

я: ты прикалываешься.

и тут происходит нечто практически удивительное. гидеон становится чуть более – но не более, чем чуть – похож на меня.

гидеон: давай ответим «да пошел ты» на «ты прикалываешься». о’кей? я не сказал, что вам с тайни надо быть вместе до конца жизни и завести кучу громадных детей с депрессией, которые время от времени будут хотеть похудеть, но я всерьез считаю, что расстались вы довольно фигово, и я поставил бы двадцать баксов, если бы они у меня были, что он себя сейчас чувствует так же дерьмово, как и ты. или, может, он нашел себе другого. может, его тоже зовут уилл грейсон. но в любом случае ты останешься ходячей говорящей занозой , пока кто-нибудь не доставит тебя к нему, и в данном конкретном случае, да и в любом конкретном случае, когда я буду тебе нужен, я у тебя есть. я – рыцарь на блестящей «джетте». я твой драный боевой конь.

я: гидеон, я и не представлял…

гидеон: заткнись, блин.

я: повтори!

гидеон (со смехом): заткнись, блин.

я: но почему?

гидеон: почему тебе, блин, заткнуться?

я: нет, почему ты мой драный боевой конь ?

гидеон: потому что мы друзья, дебил. потому что подо всем твоим отрицанием всего и вся внутри ты очень и очень хороший. а еще потому, что с тех самых пор, как ты впервые об этом заговорил, мне до смерти хочется увидеть этот мюзикл.

я: ладно, ладно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»

Обсуждение, отзывы о книге «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x