Як він і сподівався, Клео була в захваті. Вона сиділа, розтуливши свої червоні губи на видовженому блідому обличчі, а тоді ляснула себе по одягнених в оксамитові штани стегнах і вигукнула:
— Томмі! Це ж, це ж просто неймовірно! Наче в шекспірівській п’єсі!
Том і сам так подумав. Він тільки потребував, щоб хтось сказав це вголос.
Клео метушилася навколо нього весь вечір, розпитуючи, чи має він те і се, як-от носові хустинки, ліки проти застуди чи вовняні шкарпетки, адже восени в Європі починалися дощі, та чи зробив він усі необхідні щеплення. Том запевнив її, що добре підготувався до подорожі.
— Тільки не приходь проводжати мене, Клео. Я не хочу, щоб мене проводжали.
— Звісно, що ні! — сказала Клео. Вона добре його розуміла. — Ох, Томмі, я думаю, що це буде дуже цікаво! Ти писатимеш мені про все, що відбуватиметься з Дікі? Ти єдина людина з усіх, що я знаю, яка їде до Європи у справах.
Він розповів їй, як їздив на верф містера Ґрінліфа на Лонг-Айленді, де на цілі милі простягнулися верстати, на яких виготовляли блискучі металеві частини кораблів, покривали лаком і полірували дерево, про сухі доки, де стояли каркаси вітрильників різних розмірів, і засипав її термінами, які почув від містера Ґрінліфа — усілякими комінгсами [2] Комінгс — конструкція зі сталевих листів або дерев’яних брусів, що обрамлює виріз у палубі.
, планширами [3] Планшир — горизонтальний дерев’яний брус або сталевий профіль у верхній частині борта судна.
, кільсонами [4] Кільсон — довгий брус, який кладуть поверх кіля всередині судна.
та гострими скулами [5] Гостра скула — найкрутіший вигин борту, що переходить у носову або кормову частину.
. Він також розповів про другу вечерю у будинку містера Ґрінліфа, коли той подарував йому наручний годинник. Він показав його Клео. Не захмарно дорогої моделі, однак досить непоганий і якраз такий, який Том і сам обрав би для себе — простий білий циферблат з чіткими чорними римськими цифрами в простій золотій оправі на ремінці з крокодилячої шкіри.
— І все лише тому, що за кілька днів до того я обмовився, що не маю наручного годинника, — сказав Том. — Він ставиться до мене, як до рідного сина. — Знову ж таки, Клео була єдиною, кому він міг таке сказати.
Дівчина зітхнула.
— Чоловіки! Як же вам щастить! Нічого подібного ніколи не станеться з дівчиною! Чоловіки мають стільки свободи!
Том посміхнувся. Йому частенько здавалося, що все якраз навпаки.
— Чи це, бува, не горять твої баранячі відбивні?
Клео скрикнула та скочила на ноги.
Після вечері вона показала йому кілька своїх нових творінь — пару романтичних портретів молодих чоловіків, яких вони обоє знали, у білих сорочках із розстебнутими комірцями, три уявних пейзажі, схожі на джунглі, навіяні заростями дерев айланта в неї за вікном. Хутро невеличкої мавпи було промальовано навдивовижу чітко, подумав Том. Клео мала безліч пензликів з однісінькою волосиною, але й вони були різної товщини. Вони випили майже дві пляшки лікеру з її бару і Том зробився таким сонливим, що міг би цілу ніч проспати на підлозі — вони часто спали поряд, примостившись на двох великих ведмежих шкурах перед її каміном. Це було ще однією чудовою особливістю Клео — вона ніколи не хотіла й не чекала, що він намагатиметься ще більше з нею зблизитись, і він ніколи нічого подібного не робив. Однак цього разу за чверть до дванадцятої Том примусив себе підвестися і пішов до виходу.
— Я більш тебе не побачу, правда ж? — сумовито запитала Клео біля дверей.
— Ой, та я повернуся десь за шість тижнів, — відповів Том, хоча насправді зовсім так не думав. Зненацька він нахилився до неї і по-братському міцно поцілував її у бліду щоку. — Я сумуватиму за тобою, Клео.
Вона стисла його плече — наскільки він пригадував, раніше Клео ніколи не торкалась до нього.
— Я теж за тобою сумуватиму, — промовила вона.
Наступного дня він подбав про доручення місіс Ґрінліф у крамниці «Брукс Бразерс» — купив дюжину вовняних шкарпеток та купальний халат. Місіс Ґрінліф не сказала, якого кольору мав бути халат, і залишила це на його розсуд. Том обрав купальний халат темно-бордового кольору із темно-синім поясом і вилогами. То був не найкращий з усіх наявних халатів, однак Том подумав, що саме такого обрав би для себе Річард, тож він буде задоволений. Він записав шкарпетки й купальний халат на рахунок Ґрінліфів. Тоді побачив товсту лляну спортивну сорочку із дерев’яними ґудзиками, яка йому дуже сподобалась. Він міг би з легкістю записати на рахунок Ґрінліфів ще й цю покупку, але не зробив цього. Він придбав сорочку за власні гроші.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу