– За время нашей предвыборной кампании по утрам я получала сотни писем примерно такого же содержания: губернатор – инопланетянин, губернатор – сайентолог, губернатор – женщина, губернатор – вампир, губернатор – зоофил. Такова участь любого политика.
– Это не мой случай, у меня есть доказательства.
– Интересно узнать, какие.
Она взглянула на экран своего смартфона, который выложила на стол. Телефон разрывался, мигали сообщения, всюду все горело и спешило. Я кивнул в сторону Бланта.
– Анализ ДНК показал кровь вашего дяди Бланта Либовича на месте убийства Джойс Карлайл.
У нее на лице отразилось сомнение.
– Если такое было, я думаю, полиция вызывала его и получила необходимые разъяснения.
– Полиция тогда не получала таких данных. Она получает их теперь.
Я достал из кармана страницы, вырванные из книги, найденной Аланом.
– Есть фотографии Джойс и Коупленда.
Зора взглянула и бровью не повела.
– Известные фотографии, симпатичные, но что они могут подтвердить? Что Тад Коупленд и эта молодая женщина прекрасно ладили? Это естественно. Насколько мне известно, он сам взял ее на работу.
– Эти фотографии доказывают, что между ними существовала связь…
Она махнула рукой, прерывая меня.
– Если у вас в загашнике больше ничего нет, вам не найти помощников, которых заинтересует подобная чепуха.
– А мне кажется, журналистов очень заинтересует хладнокровное убийство их коллеги Флоренс Галло.
Зора пренебрежительно усмехнулась.
– Мне часто хотелось убить какого-нибудь журналиста, когда я видела в статье недобросовестность, невежество и интеллектуальную несостоятельность, но от реальных действий всегда воздерживалась.
Я решил пробить ее непробиваемость другим способом.
– Послушайте, Зора, я не полицейский, не юрист, не судья, – я мужчина, который хочет вернуть любимую женщину.
– С вашей стороны это трогательно.
– Клэр Карлайл десять лет жила под чужим именем. Полагаю, она понятия не имеет, кто ее отец. Отпустите ее, и вы больше никогда о нас не услышите.
Зора насмешливо взглянула на меня.
– Вы пытаетесь устроить торг, господин Бартелеми, но у вас в кошельке нет полновесной валюты.
На это мне нечего было возразить. Мы с Марком провели серьезное расследование, собрали по кусочку сложнейшую мозаику, сложили подлинную картину. Но ни один из этих кусочков не мог служить обменной монетой. Мы вытащили на свет божий правду, но у нас не было главного: неоспоримого доказательства, что это правда.
Святилище
Марк Карадек и Элен Ковальковски благоговейно, словно в часовню, вошли в комнату Тима.
Впечатление было такое, будто паренек ушел совсем ненадолго, в школу или к приятелю, и скоро вернется, скинет рюкзачок на постель и отправится в кухню намазывать хлеб «Нутеллой» и наливать себе молоко.
Обоюдоострая иллюзия, сначала радующая, потом раздирающая душу.
Марк двинулся к середине комнаты, освещенной мигающей лампочкой, нарушив тишину скрипом пола.
– Тим мечтал поступить в киношколу, – сказала Элен, обведя рукой афиши на стенах.
Марк бросил на них беглый взгляд. Судя по афишам, у паренька был хороший вкус: «Помни», «Реквием по мечте», «Олдбой», «Заводной апельсин», «Головокружение»…
На полках стопки дисков, фигурки героев комиксов, журналы, посвященные кино, компакт-диски с записями певцов и групп, о которых Карадек слыхом не слыхал: Эллиотт Смит, «Эркейд файр», «Уайт страйпс», Суфьян Стивенс…
Hi-Fi-колонки и HDV-видеокамера…
– Это ему бабушка подарила, – объяснила Элен. – Все свободное время Тим снимал. Делал любительские короткометражки.
На письменном столе телефонная трубка с изображением Дарта Вейдера, стаканчик для карандашей, прозрачная пластиковая коробка с чистыми DVD, кружка с Джессикой Рэббит и старенький «Аймак G3».
– Можно? – спросил Карадек и показал на компьютер.
Элен кивнула.
– Я иногда включаю, смотрю его фильмы, фотографии… По-разному, конечно, бывает, но мне чаще плохо от этого, чем хорошо.
Марк уселся на крутящийся металлический табурет, опустил его рычажком и запустил компьютер.
Послышалось что-то вроде треска. На экране появилось предложение ввести пароль.
– Я чуть ли не год потратила, пока догадалась, – призналась Элен, садясь на край кровати. – «Макгаффин» [36] Макгаффин ( англ. MacGuffin) – термин для обозначения предмета, вокруг обладания которым строится фабульная сторона произведения (как правило, приключенческого жанра). Этот термин ввел в широкое обращение кинорежиссер А. Хичкок.
. А догадаться было нетрудно – Тим обожал Хичкока.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу