– Я рада, что ты наконец-то заглянул в родной Уотерфорд.
Эндрю улыбнулся:
– Я тоже.
Несколько секунд они смотрели друг на друга, и Сара готова была поклясться, что, прежде чем Сильвия отвела взгляд, ее щеки порозовели.
– В здешнем ручье по-прежнему водится форель? – спросил Эндрю у Мэтта.
– У нас одно из лучших мест в штате. Мальков запускают сюда каждый год.
Эндрю покачал головой.
– А раньше не нужно было этого делать. Что за интерес ловить ручную рыбу, которую научили плыть прямо к тебе на крючок?
– Посмотрите на ситуацию с другой стороны, – улыбнулся Мэтт. – Молодь выпускают в верховье, где в основном все и рыбачат. Те особи, которые доходят до нас, должны быть достаточно ловкими, чтобы обойти ловушки. Поймать такую рыбу сложнее, чем может показаться.
– Да, с этой стороны смотреть и правда лучше.
– Можем порыбачить завтра же утром, если хотите.
– С удовольствием, – обрадовался Эндрю. – Наловим форели для тебя, Сильвия, и всех твоих гостей к обеду.
– Спасибо, но я на всякий случай приготовлю и то, что запланировала.
– А вы, – Эндрю с улыбкой повернулся к Саре, – любите рыбачить?
– Не очень, – призналась Сара, содрогнувшись при мысли о насаживании червяка на крючок.
– Я научу вас делать это так, что вам понравится, – пообещал Эндрю. – Однажды я уже учил молодую леди рыбачить. Она поймала свою первую рыбу голыми руками, точнее, ногами. У нее, правда, не совсем специально это получилось, но все равно для начала вышло очень даже неплохо.
– Это что еще за история? – спросила Сильвия.
Эндрю пожал плечами и отмахнулся.
– История долгая. Вряд ли вы захотите слушать.
– Хотим, хотим! – сказала Сара. – А вы держите нас в напряжении, чтобы мы вас подольше поуговаривали.
По искорке, вспыхнувшей в глазах старика, она поняла, что не ошиблась.
– У нас с женой, – начал он, – был крошечный домик в Шарлевуа. Мы собирались перебраться туда, когда состаримся. Но Кейти заболела, мы стали приезжать все реже и реже. Потом я продал домик: зачем держать то, чем не пользуешься? Ну а когда сын учился, мы еще ездили туда всей семьей и рыбачили там. На третьем курсе колледжа в Энн-Арборе Боб встретил очень хорошую девушку и захотел познакомить ее с нами. Барышня оказалась действительно милая, умная и красивая, но совершенно городская. Не привыкшая бывать на природе. Не то что эта. – Эндрю кивком указал на Сильвию. – Отродясь не видал зверя, которого она не смогла бы приручить.
– Ой, глупости! – сказала хозяйка поместья, но было видно, что ей приятно.
– Как-то раз мы с Бобом и Кэти решили покататься на лодке. Рыбачить Кэти не хотела. Сказала, что только посмотрит. Вскоре ей стало не то скучно, не то жарко – уж не знаю. В общем, она разулась, свесила ножки и принялась болтать ими в воде.
– Кажется, я догадываюсь, к чему идет дело, – усмехнулся Мэтт.
– А она вот не догадалась, хотя мы пытались ее предостеречь. «Лучше не делай так, – сказал Боб, – в озере водится маски». «А кто это?» – спросила Кэти. Я объяснил, что маски, щука-маскинонг, – это большущая зубастая рыбина, злая и притом очень любопытная. «Если увидит твою ножку, – предупреждаю я, – примет ее за угощение к обеду». Но Кэти не послушала. Подумала, мы ее просто дразним. – Тут Эндрю немного смутился. – Мы действительно частенько над ней подшучивали.
– Ну и что случилось? – спросила Сильвия.
– Кэти свесила ноги, и где-то с полчаса все было спокойно. «Ну вот, – говорит она, – вы опять хотели меня надуть!» А потом как закричит! От такого крика у кого угодно уши бы в трубочку свернулись! Выдергивает она из воды ногу, а на ноге – четырнадцатидюймовая [3]рыба.
Кэрол ахнула.
– Вы шутите!
– Какие уж тут шутки! Это маленькое чудище вцепилось девчонке в пятку и, как она ни дрыгала ногой, не хотело отпускать. Боб еле разжал ему пасть. Было нелегко, притом что Кэти держалась за парня мертвой хваткой и ревела в три ручья.
– Я бы на ее месте тоже заревела, – сказала Сильвия.
Эндрю улыбнулся:
– Ты – нет. Я видел, как ты укрощала лошадей. Маленькая рыбка тебя бы не испугала.
Сильвия ответила на его улыбку.
– Я укрощала их не силой, а лаской.
– Четырнадцать дюймов – по-моему, это совсем немало для рыбы. С Кэти все обошлось? – спросила Сара.
– Да. Пришлось наложить шов, и некоторое время она попрыгала с забинтованной ногой. Ничего страшного. Девочка держалась молодцом.
– А что стало с рыбой? – спросил Мэтт.
Все засмеялись, однако Эндрю этот вопрос показался вполне логичным:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу