Вечером он ужинал у Ричарда, зная, что эти несколько часов стоят той взбучки, которую потом задаст ему отец. Дом Бергстромов был наполнен светом и смехом. Сильвия иногда ссорилась со старшей сестрой Клаудией, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что ему приходилось видеть в своей семье.
После ужина он вызвался помочь Сильвии убрать со стола. Она поблагодарила его и, укоризненно глядя на брата, сказала:
– Наконец-то в доме появился джентльмен, а то от Ричарда помощи не дождешься.
Сначала он испугался, что это замечание подействует на Ричарда, и тот тоже притащится на кухню. Однако брат привык к сестриным колкостям и в ответ только высунул язык. А Сильвия усмехнулась. Не ударила нахала по лицу и даже кричать не стала. Нет, что бы там Ричард ни говорил, она была совсем как леди из книжки.
Они остались на кухне вдвоем. Сильвия мыла тарелки, а он вытирал. Она разговаривала с ним, как со взрослым. Это с лихвой возместило ему ужасный день рождения. Чтобы потянуть время, он работал медленно. Поэтому Сильвия, все перемыв, тоже взяла полотенце и стала помогать.
– Жаль, что я не мальчик, – сказала она, как будто позабыв о его присутствии. – Девочки должны все время работать, а мальчишки только играют.
Он кивнул, подумав о собственной сестре и о том, чего она натерпелась от отца. Да уж, быть девочкой ему тоже не хотелось.
– Я всегда буду тебе помогать, – уверенно произнес он.
– Нет, не будешь. Ты станешь таким же, как они все.
– Не стану! – Чувствуя, как колотится сердце, он собрался с духом и прибавил: – Если бы я мог здесь жить, я бы каждый день тебе помогал. Обещаю. Я бы даже один все делал, а ты бы играла. Пожалуйста! Если бы я мог здесь жить, я бы, честное слово…
Сильвия смотрела на него широко раскрытыми глазами. Конечно, нельзя было так говорить.
– Шутка! – выпалил он. – Мы с Ричардом поспорили, что я это скажу. На самом деле я так не думаю. На самом деле мне бы ни за что не хотелось у вас жить. Правда.
– Понятно, – сказала Сильвия, все еще не оправившись от удивления.
– Нет, я не то что бы ни за что не хотел… Я имел в виду…
Он совсем запутался. В глазах защипало. Неужели он мог расплакаться, как маленький? Здесь, перед Сильвией? От этой мысли его затошнило. Но Сильвия будто бы ничего не заметила.
– И что ты выиграл? – спросила она, снова принимаясь вытирать посуду.
– Ч-чего?
– Ну, ты же выиграл спор? Что тебе теперь причитается?
Он быстро сообразил, как выкрутиться.
– Ричард… Он отдаст мне завтра свой обед.
На Сильвию это, казалось, произвело впечатление.
– Вот как? Неплохой приз! Тогда я, если ты не возражаешь, положу ему с собой двойную порцию. Тогда ты, может быть, с ним поделишься? А то он совсем оголодает и не сможет заниматься.
– Еще бы! Конечно, поделюсь!
И он кивнул так энергично, что голова чуть не отвалилась.
– Спасибо.
Сильвия коротко улыбнулась и стала смотреть в окно, а потом снова заговорила непринужденным тоном:
– Жаль, что это только шутка. Нам нравится, когда ты у нас бываешь. Мы всегда тебе рады.
От счастья и гордости мальчик словно язык проглотил. Увидев, как он в сотый раз вытирает одну и ту же тарелку, она рассмеялась:
– Давай сюда. Если будешь продолжать в том же духе, протрешь дырку.
С того дня Сильвия каждый день готовила брату для школы такие обеды, что даже голодный мальчишка не мог управиться с ними один. Ричард все делил на две равные части и половину отдавал другу. Славный был бы парень, если бы выжил!
Старик вздохнул и бросил в корзину скомканный мусор. Через несколько минут он опять был за рулем и ехал на восток, в Коннектикут, где жила его дочь. Выехав на платную магистраль, протянувшуюся через весь штат Индиана, он спросил себя, помнит ли его Сильвия. Вряд ли. На его свадьбу она не приехала и даже открытку не прислала, хотя он ее пригласил. На приглашение ответила старшая сестра: Сильвия, мол, сейчас живет не в Элм-Крике, а у родственников мужа в Мэриленде, но она напишет ей туда и все передаст. В постскриптуме Клаудия сообщила, что вышла замуж за Гарольда и теперь носит фамилию Мидден.
Эта новость заставила его похолодеть. О том, что они с Гарольдом были помолвлены, он слышал, но думал, что помолвку расторгли. Неужели Сильвия не сказала Клаудии, что из-за этого человека погибли Ричард и Джеймс? Он никогда не забудет тот утес, и то, что творилось у воды, и самолеты, гудящие над головой, и чувство облегчения, сменившееся страхом, когда свои открыли по ним огонь, а танк внизу загорелся. Джеймс, муж Сильвии, выскочил из другого танка и бросился на помощь. Сам он скатился с крутого откоса и тоже побежал, хотя знал, что не успеет. Потом этот бег бесконечно продолжался в его ночных кошмарах: ноги утопали в мокром песке, а Ричард горел в своем танке. Бесконечно звучали в ушах последние слова Джеймса, который, пытаясь освободить брата жены, крикнул: «Чертов люк не открывается! Гарольд, помоги! Вдвоем мы…»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу