Тут Ли Аба осенило, что этот товарищ ведь тоже служил недалеко от Лючэна и может ему что-нибудь подсказать, поэтому решил поинтересоваться на всякий случай:
– Раз уж ты плаваешь без цели – и ты не занят, и хрен без дела, то, может, подсобишь мне в одном важном дельце?
Когда Ю Дахэ подробно разузнал о сути задания, то весело и простодушно сказал:
– Искать людей и копать материалы – это и есть долг журналиста! Валяй! Конечно, помогу тебе.
От Шаньтоу до Чаочжоу всего тридцать километров, и Ю Дахэ вскоре прибыл на встречу с Ли Аба на скоростном поезде. Узнав, чьих именно родственников необходимо найти, он сказал, что знавал самого Вэн Хаоцзе, ведь тот был командиром именно его батальона! Ли Аба просиял от радости:
– А я-то беспокоился, что это отнимет уйму времени и сил. На самом деле все оказалось проще пареной репы! Веди меня скорее к его родственникам!
Но как течение великой Хуанхэ вдруг делает резкий поворот на запад, так и в этом деле вдруг появились неожиданные загвоздки… Ю Дахэ совершенно не имел представления, в каком уезде и в каком поселке может жить семья командира Вэна. Он осторожно промолвил:
– Я прослужил всего два года и никогда близко не общался с командиром. Только знаю, что он был родом из Чаоаня.
Не успел Ли Аба загореться надеждой, как тут же взгляд его потух и лицо посерело. Ю Дахэ наморщил лоб, задумался, и тут ему пришла в голову идея:
– Я дам объявление в газету, может, его семья сама откликнется. К тому же это будет скрытой рекламой и твоей фирмы «Али-Баба» – твоя узнаваемость повысится!
Ли Аба тут же отмахнулся от этой идеи:
– Все сразу решат, что совести у меня нет: ради саморекламы пользуюсь памятью павшего воина. Я всего лишь хотел сделать доброе дело, я не преследую никакой корыстной цели и не хочу наживаться на этой ситуации. – И, задумавшись, добавил: – Может, ты со мной отправишься на поиски, а?
– Согласен! Но я смогу выделить всего несколько дней, я все-таки сотрудник газеты и должен отрабатывать свою зарплату.
Они быстро облазили в поисках все деревни, где проживали носители фамилии Вэн, и встретили в них несколько полных однофамильцев Вэна Хаоцзе, в том числе одну девушку. Но ни один из них не имел отношения к командиру Вэну, так что вернулись они не солоно хлебавши. Но Ли Аба не падал духом и решил, что раз он бывалый кошак, который мяучит на крыше, то на этот раз он покажет все, на что способен, и излазит все возможные крыши, пока не найдет свою мышку. Ли Аба верил в то, что его поиски обязательно увенчаются успехом. Ю Дахэ осознал, что его друг настроен чрезвычайно серьезно, поэтому предложил ему объехать другие города и села. Вместе они обсудили и разработали план поисков.
Дети Ли Аба, увидев, что отец совсем сбился с ног, решили помочь ему и велели его коллеге – директору по развитию бизнеса Мэй Цзыцзы – объявить о проведении корпоративного конкурса. Сотрудник, который сможет предоставить какую-либо ценную информацию о родственниках командира Вэна, получит приз.
Директор отдела маркетинговой стратегии был дальним родственником жены Ли Аба. Он отличался крошечным ростом – будто мини-копия обычных людей. Ли Аба шутил, что он может сэкономить на одежде, покупая детскую, но зато важничает и пыжится так, что рубашка на нем рвется от натуги. Ли Аба дал ему номинальную должность, чтобы тот в офисе бумажки перекладывал и поменьше показывался на людях. Коллеги же прозвали его Урюк: маленький и щупленький, в воде он разбухает и становится нормального размера. Мал да удал, как говорится в народе. Он очень любил сочинять небылицы и проделывать всякие трюки. Урюк решил, что этот конкурс – отличная возможность проявить себя перед боссом. Он переиначил на новый лад местную гуандунскую пьесу и в обход Мэй Цзыцзы выдал следующую историю.
Фамилия Вэн известна на весь округ Цзеян. Однажды в эпоху Мин [118]некто убил человека и оставил дрянные стишки: «Фамилия летает в небесах, а имя – Поросячий Помет; раскроешь дело, только если у лошади вырастут рога». Начальник уезда Фэн Юаньбяо бился над разгадкой преступления, но так и не смог расшифровать стихотворение и попросил наложницу Юэ Жун помочь ему. Юэ Жун была не только красива и талантлива, но и умна, и проницательна. Услышав стихи, она сразу поняла, что в них скрыт тайный смысл, и сказала Фэн Юаньбяо: «В этих стихах кроется насмешка над тобой. Ты должен немедленно приказать земскому начальнику отправиться в деревню, в которой проживает семейство Вэней, и схватить человека по имени Вэн Акан. Фэн Юаньбяо удивился и спросил, почему именно она так решила. Она отвечала: „В небесах летает сокол, „ин“, который на юго-востоке Гуандуна произносится так же, как фамилия Вэн. Фамилии Ин не существует, значит, в стихотворении подразумевается Вэн. В данной местности свиней кормят рисовой мякиной („микан“), так что Поросячий Помет – это и есть „канн“, как в том имени. Если у иероглифа лошадь «вырастут рога“, то получится фамилия Фэн [119], так что именно ты должен отправиться за Вэн Аканом и схватить его». В заключение этой истории Урюк добавил: потому-то и нужно отправиться в Цзеян на поиски господина Вэна.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу