Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, у темній річці: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, у темній річці»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця загадкова історія сталася одного зимового вечора. У шинку «Лебідь», де так любили розповідати всякі бувальщини, з'явився чоловік. Поранений та знеможений, він тримав на руках непритомну дівчинку. За кілька годин дівчинка, яку всі на той час вважали мертвою, розплющила очі…
Через деякий час за нею почали приходити люди, які вважали її втраченою сестрою чи викраденою донькою. Ніхто з них насправді не знав, хто ця дитина. То для чого ж вона була їм так потрібна? Із кожним днем таємниця лише поглиблювалася. Німа дівчинка перевернула своєю з'явою життя місцевих мешканців. Звідки вона взялася? Кому належить? І чи знає вона сама, ким є насправді?..

Там, у темній річці — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, у темній річці», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вони продовжили шлях.

— Ми ж так його любили. Від усього серця. Я його всюди тягав за собою, показав йому світ. Навчив усього, що знаю сам… Він знав, що добре, а що погано. Я ж йому це пояснював, Фліт. Він не може поскаржитися на брак виховання.

Фліт у темряві рухалася вперед. Армстронг зітхнув.

— Він же ніколи тобі не подобався? Я намагався цього не помічати. Ти ж завжди зсувала вуха назад і рачкувала, коли він до тебе підходив. Що ж він тобі заподіяв? Я ніколи не хотів думати про нього погано, та й зараз не хочу, але є такі речі, на які навіть батько не може заплющити очі.

Армстронг підняв руку й змахнув із ока краплі.

— Це лише дощ, — запевнив він себе, проте клубок у горлі засвідчив інше. — А ще ж ми забули про дівчинку. І я б хотів у цьому розібратися, Фліт. У що він вплутався? Жоден батько не став би байдикувати так, як Робін. Що ж це за батько, який не може впізнати власну дитину? Бо та дівчинка йому не рідна, і він знав це з самого початку. То навіщо все це було? Як думаєш, він розповість мені про свою халепу? Як же зможу йому допомогти, якщо не знатиму, в чому справа? Він викручує мені руки, а потім скаржиться, що я недостатньо йому допомагаю.

Його кишеня обважніла. Він наповнив гаманець грошима, які дістав із сейфа. Фліт зупинилася. Вона нервово перебирала ногами, пирхала та хропіла під сідлом.

Армстронг підняв голову і спробував знайти пояснення поведінці кобили. Та його очі бачили лише темряву. Дощ вимив із повітря усі запахи і приглушив усі звуки. Людських відчуттів тут було замало.

Він нахилився і спитав кобилу:

— Що з тобою, Фліт?

Вона знову переступила з ноги на ногу. І тут він почув сплеск води з-під її копита. Спішився, і вода хлюпнула просто йому в черевики.

— Повінь. Ось і вона.

Усе починається і закінчується в «Лебеді»

Дощ періщив уже декілька тижнів. Усі вживали застережних заходів проти повені, не кажучи вже про підготовку до нашестя річкових циган. Бо саме в цей час вони приходили з низовини ріки. Така дрібниця, як повінь, не могла їх зупинити. Насправді вона лише допоможе їм підібратися ближче до приватного майна — до будинків і котеджів, до сараїв, амбарів і стаєнь. Усі інструменти й механізми треба ховати, а всі двері — тримати на замку. Річкові цигани підберуть усе, що погано лежить, вони неперебірливі. Квітковий горщик на підвіконні — легка здобич, і горе тому садівникові, що залишить надворі сапку чи граблі. Крім того, наближалася ніч зимового сонцестояння — рівно рік із того дня, як тут з'явилася ця дитина.

Для родини Вонів найважливішим був стан Гелени, яку напередодні народження дитини покинула колишня жвавість. Та люди Вона робили все від них залежне. Він подякував їм і пішов шукати дружину.

— Я так втомилася, — повідомила вона йому, — але не знімай пальта, підеш разом із нами в сад. Ми хочемо подивитися на ріку.

— Вода вже затопила двадцять ярдів саду. Це небезпечно — йти туди з дитиною, та ще й у темряві.

— Я розповіла їй, що вода може затопити сад, вона дуже зацікавилась і неодмінно хоче це побачити.

— Ну гаразд. Де вона?

— Я задрімала на дивані. Вона, мабуть, пішла на кухню провідати кухарку.

Вони разом пішли на кухню, але малої там не було.

— Я думала, що вона з вами, — розвела руками кухарка. Вон із Геленою обмінялися стривоженими поглядами.

— Вочевидь, пішла поглянути на ріку — там ми її й знайдемо.

Хоч Гелена намагалася говорити впевнено, все-таки тремтіння голосу викривало хвилювання.

— Залишся тут, я сам упораюся швидше, — наказав їй чоловік і вибіг із кімнати, але вона пішла слідом.

Її хода тепер стала повільною. Газони перетворилися на болото, а стежки були вщент розмиті проливними дощами останніх тижнів. Макінтош уже не сходився в неї на животі, тож поки холодна дощова вода просочувала її сукню, вона замислилася, чи не переоцінила свої можливості. Після невеличкої паузи продовжила рух. Уявляла собі те, що сподівалася побачити — дитину, що заворожено стоїть біля краю води, милуючись повінню.

Підійшовши до просвіту в живій огорожі, звідки відкривався вид на ріку, Гелена зупинилася. Тут уже стояв її чоловік. Він мотав головою, жваво жестикулював і щось казав садівникові та двом іншим робітникам, а ті серйозно кивнули й одразу побігли виконувати його наказ.

Гелену раптом кинуло в жар, серце закалатало. Вона стала незграбно бігти, на ходу кличучи Вона. Він обернувся і побачив її широко розкриті очі. Вона послизнулася на мокрій траві; і хоч він ледве встиг її підхопити, Гелена все одно скрикнула від болю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, у темній річці»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, у темній річці» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Сеттерфилд - Тринадцята казка
Диана Сеттерфилд
Диана Галлахер - Темная месть [Dark Vengeance]
Диана Галлахер
libcat.ru: книга без обложки
Диана Галлахер
Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Диана Сеттерфилд
Диана Чемберлен - Темная сторона света
Диана Чемберлен
Диана Сеттерфилд - Tryliktoji pasaka
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река [litres]
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река
Диана Сеттерфилд
Отзывы о книге «Там, у темній річці»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, у темній річці» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x