Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, у темній річці: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, у темній річці»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця загадкова історія сталася одного зимового вечора. У шинку «Лебідь», де так любили розповідати всякі бувальщини, з'явився чоловік. Поранений та знеможений, він тримав на руках непритомну дівчинку. За кілька годин дівчинка, яку всі на той час вважали мертвою, розплющила очі…
Через деякий час за нею почали приходити люди, які вважали її втраченою сестрою чи викраденою донькою. Ніхто з них насправді не знав, хто ця дитина. То для чого ж вона була їм так потрібна? Із кожним днем таємниця лише поглиблювалася. Німа дівчинка перевернула своєю з'явою життя місцевих мешканців. Звідки вона взялася? Кому належить? І чи знає вона сама, ким є насправді?..

Там, у темній річці — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, у темній річці», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Йди опівночі в ніч зимового сонцестояння до шлюзу святого Іоанна і поглянь у воду. Там ти побачиш обличчя свого судженого.

Клац. У темряві виблискує циферблат годинника: він показує північ!

Клац. Шлюз святого Іоанна: всі його знають. Тут знову Рубі — стоїть рачки, вдивляється у воду.

— Чорт забирай! — не витримує хтось, а інші сердито на нього шикають.

Клац. Знову шлюз святого Іоанна. Рубі стоїть руки в боки, а на її обличчі написано роздратування.

— Нічого! — знову лунає голос Рубі. — Анічогісінько! Це дуже підлий жарт!

Цього разу ніхто не робить спроб побачити щось у темряві — вони всі надто поглинені історією, що розгортається в них перед очима за допомогою чарівного ліхтаря.

Клац. Знову Баскот-Лодж.

Клац. Інтер'єр дитячої кімнати. Під ковдрою вгадуються обриси малої дитини.

Клац. Та сама кімната, але спиною до глядачів стоїть якась темна фігура і нахиляється над ліжечком.

Не чути ані човгання ніг, ані ворушіння пальців. Усі у «Лебеді» затамували подих.

Клац. Та сама кімната, але ліжечко тепер порожнє. Крізь прочинене вікно видно нічне небо.

Увесь «Лебідь» здригається.

Клац. Вид на будинок ззовні. До відчиненого вікна приставлено драбину.

Багато хто хитає головами від обурення.

Клац. Двоє людей стоять спиною. Його рука обіймає її плечі. Їхні голови схилені у скорботі. Зрозуміло, хто вони. Це містер і місіс Вон.

Клац. Клаптик паперу, який спочатку зіжмакали, а потім розправили.

Містере Вон,

1000 фунтів стануть гарантом безпечного повернення вашої дочки.

Усі у «Лебеді» пирхають від люті.

— Тихо!

Клац. Письмовий стіл, а на ньому — торба, набита грошима так, що аж тріщить по швах.

Клац. Та сама торба, але на цей раз покладена на дальньому кінці Редкотського моста, дуже близько від того місця, де вони зараз перебувають.

Приголомшене бурмотіння.

Клац. Містер і місіс Вон в очікуванні сидять біля комина. Годинник показує шосту.

Клац. Та сама фотографія, але на годиннику тепер восьма.

Клац. Одинадцята година. Місіс Вон у відчаї схилила голову на плече чоловіка.

Публіка завмирає і сопить від співчуття.

Клац. Усі ахають! Знову підніжжя Редкотського моста — але гроші зникли!

Клац. Містер і місіс Вон майже непритомні в обіймах одне одного.

Глядачі «Лебедя» шаленіють. Хтось ридає, хтось кричить від люті та жаху, хтось відкрито погрожує злочинцям: одні пропонують скрутити їм шиї, інші — відправити на шибеницю, а ще дехто — запхати в мішок і кинути у річку з моста.

Клац. ХТО ВКРАВ МАЛЕНЬКУ АМЕЛІЮ?

«Лебідь» завмирає.

Клац. Знову з'являється зображення свині. Донт бере паличку і в промені світла вказує нею на те, чого глядачі не помітили раніше. На тінь.

Чується здавлене охання.

Клац. Ніби та сама сцена, хоча насправді роль своєї матері виконує Мейбел. Цього разу зображення обрізане так, що від свині залишився тільки хвостик, а в центрі видно поли довгого пальта, декілька дюймів холоші та пара носаків.

Публіка не змогла втримати шокованих вигуків.

— То не свиня ошукала Рубі! То був він!

Хтось встає, тицяє пальцем у скляну панель і кричить:

— То це він вкрав Амелію!

Здогадки наповнюють «Лебідь», і сотня голосів починає ділитися спогадами.

— Він був коротун!

— Худий, мов швабра.

— Такого ні з ким не сплутаєш.

— А ще той кожух — надто широкий у плечах!

— Та й задовгий.

— Завжди у тому капелюсі.

— Ніколи його не знімає!

Вони пам'ятають його, це добре. Він усім знайомий. Але ніхто не може пригадати про зовнішність чоловіка нічого, крім пальта, капелюха та зросту.

Коли ж його бачили востаннє?

— Два роки тому.

— Два? Радше вже три, якщо рахувати від сьогодні.

— Ага, так і є. Три.

Згоди досягнуто. Власником свині був невисокий чоловік у завеликому пальті та низько опущеному капелюсі, й ніхто не бачив його упродовж майже трьох років.

Донт і Рита радяться. Вони дуже уважно слухали, але ніщо не вказує на те, що у когось є невідома їм інформація.

Він нахиляється і шепоче їй на вухо:

— Схоже, я тільки згаяв наш час.

— Це ще не все. Ходімо. Зараз буде друга частина.

Поки кімната сповнюється обуренням, Донт і Рита щезають за завісою. Рита ще раз повторює вказівки Малій Марго та її дитині, а Донт перевіряє різне приховане приладдя. Його призначення так одразу й не вгадаєш, та воно добре знайоме будь-якому медіуму чи спеціалісту з театральних ефектів.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, у темній річці»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, у темній річці» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Сеттерфилд - Тринадцята казка
Диана Сеттерфилд
Диана Галлахер - Темная месть [Dark Vengeance]
Диана Галлахер
libcat.ru: книга без обложки
Диана Галлахер
Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Диана Сеттерфилд
Диана Чемберлен - Темная сторона света
Диана Чемберлен
Диана Сеттерфилд - Tryliktoji pasaka
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река [litres]
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река
Диана Сеттерфилд
Отзывы о книге «Там, у темній річці»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, у темній річці» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x