Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, у темній річці: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, у темній річці»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця загадкова історія сталася одного зимового вечора. У шинку «Лебідь», де так любили розповідати всякі бувальщини, з'явився чоловік. Поранений та знеможений, він тримав на руках непритомну дівчинку. За кілька годин дівчинка, яку всі на той час вважали мертвою, розплющила очі…
Через деякий час за нею почали приходити люди, які вважали її втраченою сестрою чи викраденою донькою. Ніхто з них насправді не знав, хто ця дитина. То для чого ж вона була їм так потрібна? Із кожним днем таємниця лише поглиблювалася. Німа дівчинка перевернула своєю з'явою життя місцевих мешканців. Звідки вона взялася? Кому належить? І чи знає вона сама, ким є насправді?..

Там, у темній річці — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, у темній річці», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Він знову нормальний. Вісімдесят ударів за хвилину.

— Моє серце зупинялося?

— Так. На три секунди.

Донт дослухався до биття свого серця і зрозумів, що раніше цього ніколи не робив. Просунув руку під одяг і відчув силу серцевих скорочень.

— Зі мною все добре, — повторив він. — А ви упевнені щодо серця?

Дурне було запитання. Це ж Рита. Вона в таких речах ніколи не помиляється.

— Як ви додумалися до такого?

— Крижана вода нагадала мені про перший експеримент у річці. І тут до мене дійшло, що того дня ви не повністю перебували під водою, тільки по шию, а сьогодні у холодній воді опинилася та частина вашого тіла, яка тоді залишилася на поверхні. І я припустила, що тут є певний зв'язок із травмами голови, які я лікувала в минулому, і з тим, що саме те, що міститься в голові, й робить нас людьми… Усе зійшлося. Тож я полишила камеру і побігла до вас.

То було справжнє наукове відкриття. Її сповнювала радість. Вона машинально потягнулася до його руки, але одразу відсахнулась, зрозумівши, що він не поділяє її радості. Донт підвівся з трави, вигляд у нього був кепський.

— Краще піду й витягну ту засвічену пластину, — мляво пробурмотів він і попрямував до камери.

Вони розібрали та спакували обладнання у повній тиші, й коли все було завантажено на човен, Донт порушив мовчання.

— Я не загадав жодного бажання, — мовив він. — Я не вірю у колодязі бажань. А от ваше бажання, схоже, справдилося. Якби я вірив у бажання, то загадав би вас і дитину. Обох. Але я не знаю, як мені загадувати те, чого ви, Рито, не бажаєте. Я уявив собі це. Як ми вдвох даємо волю нашим почуттям, природа бере своє, і в нас зароджується дитина… Чого ж варте щастя, яке можна здобути тільки ціною відчаю іншої людини?

«Колодій» доставив їх до котеджу Рити. Він розрізав воду, розбурхуючи та розбризкуючи її попереду і залишаючи довгий пінний слід позаду. Вони пливли мовчки. Підпливши до котеджу, пробурмотіли одне одному «на добраніч», і Донт подався до «Лебедя».

Зайшовши додому, Рита поклала записник на стіл і розгорнула на чистій сторінці, щоб занотувати нові спостереження. Ще раз відчуте приємне збудження прискорило биття її серця. Яке значиме відкриття! Втім, одразу по тому вона занепала духом. Що ж то за колодязь бажань, який спочатку дає тобі найбажанішу річ, про яку навіть не мріялось, і водночас примушує пригадати інші речі, які тобі мати зась?

Чарівний ліхтар

У «Лебеді» тим часом осінь прийшла на зміну літу, і дощі періщили без упину. Ніхто більше не вів похмурих розмов щодо прогнозів на поганий врожай, бо всі ці прогнози вже справдилися. Навіть якби настала сонячна погода, це вже не врятувало б ситуацію. Чахлі жнива чорніли на полях — та й як їх зібрати у такій багнюці? Звільнені робітники ферм намагалися влаштуватися на каменярні або деінде. Попри те, що всі вони приходили до «Лебедя» за розрадою, у зимовій кімнаті панував пригнічений настрій.

Саме в такій атмосфері завсідники почули новину про те, що дитину забрали від Армстронгів, і вона тепер знову живе із Вонами. Як це розуміти? Вони завжди підозрювали, що ніяка вона не Еліс. Отже, дівчинка — таки Амелія. Такий поворот сюжету ні в кого не викликав схвалення. Історія має розвиватися в одному напрямі, й лише після чітко окресленого переламного моменту могла змінити його на інший. Цьому зробленому тишком-нишком переходу до оригінальної версії бракувало потрібного драматизму. Пізніше стало відомо, що Вони наче стали називати дитину Міллі. Завсідники трохи посперечалися, чи це ім'я — скорочення від Амелії, а чи нове, але цю суперечку годі було рівняти з попередніми дебатами про колір її очей; а якщо вже пригадати пристрасний диспут — чи може статися те, що здається неймовірним, — то на його тлі ця дискусійка беззаперечно в'яне. Дощ, що нещадно лив цілими днями, підмочив і натхнення. Історії виходили з їхніх вуст такими ж кволими, як і жнива у полі. Інколи навіть вигадникам доводилося випивати в тиші. У таку годину Джонатан спробував розповісти громаді свою історію про фермера, що завів воза та коней в озеро. Серединку історії він так і не зміг запам'ятати, тому одразу перейшов до слів: «…і більше його ніколи не бачили!» — і йому вдалося здобути незначну прихильність аудиторії.

Із Джо все було кепсько. Він усе частіше лежав у задній кімнаті, провалившись у глибини своєї хвороби; а коли й виходив до зимової зали, то був слабшим і білішим, ніж зазвичай. Хоч йому й важко дихалося, та його вистачало розповісти одну чи дві історії. Нові оповіді були якимись дивними — короткими та бентежними. У них були відкриті фінали, і нікому не вдавалося їх переказати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, у темній річці»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, у темній річці» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Сеттерфилд - Тринадцята казка
Диана Сеттерфилд
Диана Галлахер - Темная месть [Dark Vengeance]
Диана Галлахер
libcat.ru: книга без обложки
Диана Галлахер
Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Диана Сеттерфилд
Диана Чемберлен - Темная сторона света
Диана Чемберлен
Диана Сеттерфилд - Tryliktoji pasaka
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река [litres]
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река
Диана Сеттерфилд
Отзывы о книге «Там, у темній річці»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, у темній річці» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x