Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Сеттерфилд - Там, у темній річці» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, у темній річці: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, у темній річці»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця загадкова історія сталася одного зимового вечора. У шинку «Лебідь», де так любили розповідати всякі бувальщини, з'явився чоловік. Поранений та знеможений, він тримав на руках непритомну дівчинку. За кілька годин дівчинка, яку всі на той час вважали мертвою, розплющила очі…
Через деякий час за нею почали приходити люди, які вважали її втраченою сестрою чи викраденою донькою. Ніхто з них насправді не знав, хто ця дитина. То для чого ж вона була їм так потрібна? Із кожним днем таємниця лише поглиблювалася. Німа дівчинка перевернула своєю з'явою життя місцевих мешканців. Звідки вона взялася? Кому належить? І чи знає вона сама, ким є насправді?..

Там, у темній річці — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, у темній річці», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Цікаво, чому ти боїшся води? Вона ж усюди. У таких місцях, де її можна побачити. Там, де її не видно. Там, де ти знаєш, що вона є, і там, де ти й не уявляєш. Цікава штука — ця вода.

Віктор любив хизуватися знанням. Одним із найкращих засобів уникнути його катувань було вдати, що ти чогось не знаєш, і дозволити йому себе просвітити. Тепер він знову насолоджувався обізнаністю й налаштувався на довге пояснення.

— Під землею стільки ж води, скільки й на поверхні, — почав Віктор. — На глибинах є заповнені водою порожнини, і вони величезні, наче собор. Подумай про ту церкву, яку ти так любиш, ущент заповнену темною, глибокою, незрушною водою. Уяви собі цей обсяг води, але під землею, у вигляді озера. Під нами є будь-які водойми.

Вона глянула на нього. Не може бути! Вода під землею? Що за маячня?

— Там є фонтани, джерела та водоспади, — вів своє він, спостерігаючи за нею вузенькими оченятами. Вона відчула, як калатає серце. І в горлі пересохло.

— І озера там є. І також струмки, ріки та болота.

Вона відчула, як слабшають її коліна.

— І лагуни також. Можу закластися, ти й слова такого не знаєш — лагуна. Так, Лілі?

Вона захитала головою. В її уяві виникли страшенні водяні чудовиська, схожі на драконів, але замість вогню вони плювалися водою.

— Це дивне явище природи, Лілі. Ми займаємося своїми справами на земній поверхні, але просто під нашими ногами, внизу, — він тупнув ногою, — є великі підземні озера.

— Де саме? — її душа була сповнена жаху, а голос тремтів.

— Та де завгодно. Може, навіть отут. Прямісінько під твоїм котеджем.

Її з переляку взяли сироти.

Його очі нишпорили вгору-вниз по її тілу.

«Мабуть, це ще не кінець, — подумалося їй. — Може, він забажає ще чогось».

Так і сталося;

Дві дивини

Як же провели ніч у Келмскоті, на фермі Армстронгів? Вони довго не лягали спати, довше, ніж колись було дозволено дітям. На столі горіли свічки, і всі, крім Армстронга, вдягнися у нічні сорочки, але нікому й на думку не спадало вкладатися у ліжка. Дівчинка сиділа на колінах у найстаршої дочки, а інші діти під поглядами Бесс й Армстронга юрмилися навколо них, щоб погладити малу по голові чи запропонувати їй улюблену іграшку. Хлопчики та дівчатка біли причаровані новою дитиною. Кожен її рух, кожне блимання сонних оченят викликали у них захоплений вигук. Найменший хлопчик, що був старшим за дівчинку лише на кілька років, простягнув їй нову дерев'яну іграшку, яку вранці йому купили на ярмарку. Коли вона схопила її пальчиками, малюк радісно крикнув: «їй подобається!» Старші дівчата розчесали їй волосся і заплели у коси, вмили личко та руки й одягнули її в сорочку, з якої вже виросли.

— Вона залишиться у нас? — питали вони десятки разів. — Вона тепер житиме з нами?

— Робін тепер повернеться додому і буде їй батьком? — спитав ще один дзвінкий голос, але в ньому бриніла стривоженість такою перспективою.

— Побачимо, — відповів Армстронг, а його дружина скоса глянула на нього.

Коли вони йшли з ярмарку і достатньо далеко відійшли від натовпу, Робін віддав дитину матері, а сам пішов до Оксфорда, ніяк не прояснивши свої наміри щодо повернення на ферму. Дотепер в Армстронга та Бесс не було змоги обговорити події сьогоднішнього дня подалі від дитячих вух.

Дівчинка почала куняти, й інші діти стишилися. Перебуваючи на межі сну, вона розтиснула пальці, й дерев'яна іграшка впала та вдарилася об підлогу. Від цього звуку дитина знову прокинулася. Дівчинка здивовано озиралася, аж тут набурмосилася. Але перш ніж вона відкрила рота, щоб заревіти, Бесс підхопила її й скомандувала:

— А тепер у ліжка! Усім спати!

Вони трохи посперечалися щодо дитини, бо всім хотілося, щоб крихітка спала саме в їхній кімнаті, та Бесс була непохитною:

— Цієї ночі вона спатиме зі мною. Якщо буде з вами, ви й очей не стулите.

Вона нарядила старших дівчат перевірити, чи вклалися молодші, й віднесла дівчинку у свою спальню. Вклавши її в ліжко і загорнувши у ковдру, співала колискову, доки оченята малої не почали злипатися.

Бесс затрималася біля ліжка: вона розглядала дівчинку, сподіваючись віднайти у ній якісь власні риси. У сонному обличчі малої намагалася побачити Робіна в її віці. Шукала в ній і риси інших дітей. Намагалася не думати про того, котрий зачав Робіна, перш ніж Армстронг узяв із нею шлюб. Вона давно поховала в пам'яті те обличчя і не збиралася діставати його з глибин.

Бесс пригадала той лист, із якого все почалося — розірвані шматки з Робінової кишені, які вони з Армстронгом без успіху намагалися скласти. «Еліс, Еліс, Еліс», — повторювала вона тоді.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, у темній річці»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, у темній річці» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Сеттерфилд - Тринадцята казка
Диана Сеттерфилд
Диана Галлахер - Темная месть [Dark Vengeance]
Диана Галлахер
libcat.ru: книга без обложки
Диана Галлахер
Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Диана Сеттерфилд
Диана Чемберлен - Темная сторона света
Диана Чемберлен
Диана Сеттерфилд - Tryliktoji pasaka
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река [litres]
Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд - Пока течет река
Диана Сеттерфилд
Отзывы о книге «Там, у темній річці»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, у темній річці» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x