Сестра Го выступила вперед и спокойно сказала Пиджаку:
— Дьякон, в церковь приходила полиция, спрашивала о тебе.
— Да найду я ваши рождественские деньги, сестра. Я же сказал пастору, что найду, — значит, найду.
— Они переживали не по этому поводу. Они спрашивали о некоем Телониусе Эллисе. Знаешь такого?
Когда появились женщины, Сосиска присел на верхнюю ступеньку крыльца. Теперь он вскинул опешивший взгляд и выпалил:
— А я им на что? Я же не стрелял в Димса!
При упоминании Димса воцарилась тяжелая тишина. Несколько человек из лотерейной очереди ускользнули раньше, чем сделали ставки. Остальные стояли в нервном молчании, глядели прямо перед собой, зажав бумажки в руке, теснились вперед, одним глазом косились на флагшток, где обычно работал Димс, и притворялись, будто ничего не слышали. Происходящее, конечно, было занятно — достаточно занятно, чтобы рискнуть жизнью, но недостаточно, чтобы вмешиваться.
— Я и не знала, что тебя зовут Телониус Эллис, — сказала Сосиске сестра Го. — Я думала, ты Ральф или Рэй… либо то, либо другое.
— Какая разница?
— Большая, — утомленно сказала она. — Выходит, я соврала полиции.
— Нельзя соврать о том, чего не знаешь, — ответил Сосиска. — В Библии сказано, что у Иисуса много имен.
— Господи, Сосиска, а где это в Библии сказано, что ты Иисус?
— Я не говорил, что я Иисус. Я сказал, что не довольствуюсь всего одним именем.
— И сколько их у тебя? — потребовала ответа сестра Го.
— А сколько нужно цветному человеку в нашем мире?
Сестра Го закатила глаза.
— Сосиска, ты ни разу не говорил, что у тебя есть еще имена. Я думала, на самом деле тебя зовут Рэй Олен.
— То есть Ральф Одум, а не Рэй Олен. Ральф Одум. Но неважно. Это все равно никак не мое настоящее имя. Ральфом Одумом я назвался жилконторе, когда устроился у них работать двадцать четыре года назад. Мое настоящее имя — Эллис. Телониус Эллис. — Он покачал головой, поджав губы. — Теперь я понадобился полиции. Что я сделал-то?
— Им нужен не ты, Сосиска. Им нужен дьякон . Видать, твое имя они назвали, думая на него.
— Ну здрасьте-пожалуйста, — вспылил Сосиска и цыкнул зубом. — Удружил ты мне опять, втянул в заварушку, Пиджачок.
— О чем ты? — спросила сестра Го.
Но Сосиска и бровью не повел. Он кипел и обжигал глазами Пиджака.
— Теперь копы охотятся за мной. А Димс охотится за тобой! Доволен?
— Пропал наш район! — воскликнула мисс Изи. — Все охотятся на всех! — сказать она пыталась безутешно, но получилось чуть ли не радостно. Сплетня первого класса. Вкусная. Будоражащая. Игроки, еще стоявшие в очереди и слушавшие, похотливо заерзали, придвинулись бочком поближе к разговору, почти с удовольствием, с ушками на макушке, поджидая следующих новостей.
— Как так получилось? — спросила у Сосиски сестра Го.
— А, в пятьдесят втором я купил старый «паккард». В те дни я не следовал десяти заповедям, сестра. Когда приехал в Нью-Йорк, не имел ни прав, ни документов, ничегошеньки, по той причине, что тогда время от времени любил уважить чекушку, рюмашку да бокальчик. Купил я машину и попросил Пиджачка зарегистрировать эту хреновину за меня. Пиджак умеет говорить с белыми. Он пошел с моим свидетельством о рождении в департамент и получил права и прочие дела. Им все цветные на одно лицо. Вот и…
Он снял шляпу и вытер лоб, глядя на Пиджака.
— Права у нас остались, мы только чередуемся. Одну неделю машина его. Вторую — моя. Теперь из-за Пиджака копы взяли меня на карандаш. — Сосиска рявкнул на Пиджака: — Выходит, тот, кто видел, как ты завалил Димса во дворе, видел еще и то, что ты протоптал дорожку ко мне в котельную, вот и рассказал копам. — Потом сестре Го: — Ищут его — под моим именем. Чем я-то заслужил сию чашу? Я же ему ничего плохого не делал, только ставку поставил.
— Какую еще ставку? — спросила сестра Го.
Сосиска глянул на Хоакина в его окне, который вместе с очередью открыто глазел на них. Хоакин казался сердитым, но помалкивал.
— Какая разница? — спросил Сосиска исподлобья. — Теперь у меня проблемы посерьезнее.
— Я все передам полиции, — сказала сестра Го. — Передам твое настоящее имя.
— Не надо, — торопливо оборвал Сосиска. — На меня выписан ордер. В Алабаме.
Сестра Го, мисс Изи и сестра Биллингс уставились друг на друга в удивлении. Хоакин и несколько человек в очереди наблюдали с интересом. Исповедь оказалась неожиданной, но смачной.
— Ордер! Ого, это к беде, папи! — подал голос Хоакин из своего окна. — Ты же хороший человек, брат, — сказал он так громко, что несколько отвернувшихся людей в очереди теперь повернулись обратно и уставились на Сосиску.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу