Іен Мак'юен - Амстердам

Здесь есть возможность читать онлайн «Іен Мак'юен - Амстердам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавнича група КМ-Букс, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Амстердам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Амстердам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холодного лютневого дня двоє старих друзів зустрічаються на околиці Лондона в крематорії, щоб провести в останню путь Моллі Лейн. І Клайв, і Вернон обидва були колись її коханцями, й після похорону вони укладають угоду, яка призведе до геть непередбачуваних наслідків. Дружба їхня зазнає серйозного випробування, і кожному з них доведеться приймати фатальне рішення. Ця гостра й сучасна повчальна притча, замаскована під трагікомедію, 1998 року завоювала Букерівську премію.

Амстердам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Амстердам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клайв дійшов до мосту через струмок і зупинився присісти. Треба прийняти рішення. Він може перетнути міст і тихо спуститися ліворуч на перевал Стейк-Пас, а може прямувати до самого кінця долини, потім вилізти нагору на триста футів по крутому схилу Танґ-Геду. Йому не хотілося дертися окаряч, але й не хотілося здаватися, визнаючи власну слабкість чи вік. Нарешті він вирішив триматися біля струмка — важкий підйом на гору має його підштовхнути, допомогти скинути заціпеніння.

За годину він досягнув кінця долини, що круто обривалась, і пошкодував про своє рішення. Почалася злива, і хай що там писалося на його дорогущому водонепроникному одязі, а після фізичних зусиль, витрачених на підйом, Клайв точно спітніє. Уникаючи мокрої слизької скелі внизу, він обрав стежку на високому дернистому березі, і, звісна річ, за кілька хвилин піт уже заливав очі разом з дощем. Його турбувало, що пульс настільки почастішав, аж Клайв що три-чотири хвилини зводив дух. Підйом мав бути у межах його можливостей. Він одпив води з пляшки і попрямував далі, й, користуючись самотністю, пирхав і голосно стогнав з кожним важким кроком.

Якби він був не сам, то, може, пожартував би з того, скільки принижень приносить старість. Але нині в Англії в нього не було близьких друзів, які поділяли б його захоплення. Усі його знайомі, здавалося, абсолютно щасливі й без дикого пустища; ресторан за містом, весняний Гайд-Парк — а відкритого простору їм і не треба. Та вони не можуть вважатися по-справжньому живими!.. Розпарений, мокрий, з дихавицею, він напружив тіло і, виборсавшись на трав’янистий виступ, ліг, охолоджуючи обличчя об дерен, і, підставивши дощу спину, проклинав друзів за їхню нудність і відсутність смаку до життя. Вони його підвели. Ніхто не знає, де він, і нікого це не хвилює.

П’ять хвилин послухавши, як дощ вистукує по тканині його водонепроникного одягу, Клайв звівся на ноги й поліз нагору. Хай там що, але чи справді Озерний край — настільки дике пустище? Він весь затоптаний пішоходами, і кожна діляночка позначена і пафосно уславлена. Насправді це не більш ніж величезна брунатна гімнастична зала, а ці схили — просто трав’яні турніки. Це просто зарядка під дощем.

Ще виснажливіші думки переслідували Клайва, коли він піднявся до сідловини, але щойно він видерся на височину і пішов повільніше, як дощ ущух, а довгий розрив у хмарині дозволив визирнути крихітній розраді — сонячному промінцю, і нарешті це сталося — Клайв почувся добре. Можливо, це не більш ніж дія ендорфінів, які виділяються при м’язовому навантаженні, а може, Клайв просто знайшов ритм. А може, це той завітний момент у горах, коли доходиш до сідловини й починаєш перетинати потік, і очам поволі відкриваються нові вершини та низини — Ґрейт-Енд, Еск-Пайк, Бовфелл. Тепер гори були прегарні.

Ступаючи майже по рівному, Клайв топтав жмуття трави, прямуючи до стежки, яка приводила мандрівців з Ланґдейлу. Влітку це був гнітючо-велелюдний маршрут, але сьогодні лише самотній мандрівник у синьому перетинав широку верховину, цілеспрямовано поспішаючи до Еск-Гозу, наче на рандеву. Коли подорожній наблизився, то стало ясно, що це жінка, і відкриття спонукало Клайва негайно уявити себе в ролі її чоловіка, який очікує там, куди жінка так наполегливо прямує; він чекає на неї біля самотнього гірського озера, кличучи на ймення, а коли вона наближається, виймає з пакунку шампанське та два срібні фужери і йде до неї... У Клайва ніколи не було ні коханки, ні дружини, які полюбляли б піші прогулянки. Сьюзі Марселлан, завжди охоча до новинок, одного разу подалася з ним до Катскіллу і виявилася безпорадною вигнанкою з Мангеттена, кумедно скаржачись увесь день на мошву, пухирі й відсутність таксі.

Доки Клайв досяг стежки, жінка випередила його на півмилі й почала віддалятися праворуч, у бік Аллен-Креґзу. Він зупинився, пропускаючи її, щоб самому лишитися на широкій висоті. У небі відкрився ще один просвіт, і позаду, на Роствейт-Феллі, косе світло сковзнуло по папороті, до брунатного кольору додавши полум’яно-червоні та жовті тони. Клайв стягнув з себе водонепроникну куртку, сховав її в рюкзак, з’їв яблуко та продумав маршрут. Він збирався залізти на Скофелл-Пайк, і хотілося рушати вже. Найкоротший шлях був від Еск-Гозу, але тепер, коли Клайву стало легше, йому схотілося пройти на північний захід, спуститися на озеро Спринклінґ-Тарн, знову спуститися на Стай-Гед і здійснити тривалу прогулянку Коридором. Якщо Клайв дійде до Ґрейт-Енду і повернеться тим самим шляхом, яким прийшов, до Ланґстрату, він дотемна буде в готелі.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Амстердам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Амстердам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иэн Макьюэн - Амстердам
Иэн Макьюэн
Елена Головина - Амстердам
Елена Головина
Арина Амстердам - Пончики и пони
Арина Амстердам
Евгений Бармалеев - Отель «Амстердам»
Евгений Бармалеев
Арина Амстердам - Нет такого языка
Арина Амстердам
Отзывы о книге «Амстердам»

Обсуждение, отзывы о книге «Амстердам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x