Андре Моруа - Литературные портреты - Искусство предвидеть будущее

Здесь есть возможность читать онлайн «Андре Моруа - Литературные портреты - Искусство предвидеть будущее» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, Языкознание, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку, посвященному тому или иному коллеге по цеху, – не было случайным. Объединяя очерки в циклы, Моруа выстраивал свою историю развития литературы. В этой книге Моруа много внимания уделяет своим современникам – французским писателям Андре Жиду, Ромену Роллану, Жану Кокто, Жану Полю Сартру и Симоне де Бовуар, Луи Арагону и др. Но есть в ней разделы, посвященные выдающимся авторам других стран и эпох – Геродоту, Шекспиру, Л. Толстому и др. Невероятная эрудиция, точность наблюдений, мастерство изложения позволяют Моруа великолепно передать психологические и творческие портреты своих героев. Настоящее издание составили два авторских сборника – «От Жида до Сартра» и «От Арагона до Монтерлана». Большая часть текстов печатается на русском языке впервые.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

420

Рекамье Жюльетт (1777–1849) – французская писательница, хозяйка парижского салона.

421

Беноццо Гоццоли (1420–1497) – итальянский художник.

422

Монтерлан Анри де (1895–1972) – писатель, член Французской академии. – Ред.

423

Сиприо Пьер (1921–1998) – журналист и литературовед. – Ред.

424

То есть (лат.).

425

Оливье Лоуренс (1907–1989) – британский актер и режиссер театра и кино, сценарист и продюсер. Уэллс Орсон (1915–1985) – американский кинорежиссер, актер, сценарист. – Ред.

426

Гренвилл-Баркер Харли (1877–1946) – британский актер, режиссер, драматург, критик. Уилсон Доувер Джон (1881–1969) – британский литературный и театральный критик. – Ред.

427

Жуве Л. – см. примеч. на с. 121.

428

В комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1594–1596). – Ред.

429

Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон (1573–1624) – участник заговора графа Эссекса (был его другом, а не племянником), один из предполагаемых покровителей Шекспира и адресатов его сонетов. Роберт Деверё, 2-й граф Эссекс (1565–1601) – военачальник и фаворит английской королевы Елизаветы I; предпринял попытку государственного переворота и был казнен. – Ред.

430

У. Шекспир. «Макбет» (д. 5, сц. 5). Перевод А. И. Кронеберга.

431

Барро Жан-Луи (1910–1994) – актер и режиссер. – Ред.

432

Котт Ян (1914–2001) – польский литературный и театральный критик, драматург, эссеист, переводчик. – Ред.

433

Юткевич Сергей Иосифович (1904–1985) – советский театральный и кинорежиссер, художник, педагог, теоретик кино. – Ред.

434

Ален. – Примеч. автора.

435

У. Шекспир. «Макбет» (д. 5, сц. 1). Перевод А. И. Кронеберга.

436

У. Шекспир. «Гамлет, принц Датский» (д. 1, сц. 5). Перевод. М. П. Вронченко.

437

Джонсон Эстер (1681–1728) – возлюбленная и, возможно, тайная супруга Свифта, которую он называл Стеллой; письма к ней составили книгу «Дневник для Стеллы» (опубл. 1766). Ваномри Эстер (1688–1723) – возлюбленная Свифта, которую он в письмах называл Ванессой. – Ред .

438

Неточная цитата из пьесы У. Шекспира «Генрих IV» (ч. 2, акт 3, сц. 2).

439

«Государства и империи Луны», «Государства и империи Солнца» – фантастические произведения драматурга, писателя и поэта Сирано де Бержерака (1619–1655).

440

«Микромегас» – повесть Вольтера (1694–1778), считается ранним образцом научной фантастики.

441

Лапута – вымышленный город на летающем острове в третьем «Путешествии Гулливера». Моруа намекает на то, что в 1967 г. Франция запускала в космос ракеты с обезьянами.

442

«Литератрон» – плутовской роман социолога, писателя и журналиста Робера Эскарпи (1918–2000).

443

Язык Рабле в «Гаргантюа и Пантагрюэле» – закодированный, или «птичий», язык – разбивание слова на фонемы и последующая рекомбинация с образованием новых слов и фраз. Брелан – карточная игра.

444

Кено Р. – см. примеч. на с. 232. – Ред.

445

Флюшер Анри (1898–1987) – литературный критик и председатель Общества Шекспира. – Ред.

446

Henri Fluchère. «Laurence Sterne, de lʼhomme à lʼœuvre». (Gallimard). – Примеч. автора.

447

Пребендарий – духовное лицо, имеющее приход, пользующееся доходами от духовного места.

448

Стерн Элизабет (урожд. Ламли; 1714–1773) – супруга Стерна с 1741 г. – Ред.

449

Хэзлитт Уильям (1778–1830) – английский критик, публицист и философ-романтик.

450

Гаррик Дэвид (1717–1779) – английский актер, драматург, директор театра Друри-Лейн. – Ред.

451

Церковь в Англии не отделена от государства.

452

Мур Джордж Эдвард (1873–1958) – английский философ, один из родоначальников аналитической традиции в философии. – Ред.

453

Госс Эдмунд Уильям , сэр (1849–1928) – английский писатель, поэт и критик. – Ред.

454

Буль-Миш – сокращенное название бульвара Сен-Мишель в Париже.

455

«Le dernier des Valerii». (Albin-Michel). – Примеч. автора.

456

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андре Моруа - Париж
Андре Моруа
Салават Асфатуллин - Литературные портреты – 2
Салават Асфатуллин
Отзывы о книге «Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее»

Обсуждение, отзывы о книге «Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x