Кинки Фридман - Убить двух птиц и отрубиться

Здесь есть возможность читать онлайн «Кинки Фридман - Убить двух птиц и отрубиться» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убить двух птиц и отрубиться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убить двух птиц и отрубиться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кинки Фридмана называют современным Марком Твеном. Неподражаемый юморист и колоритнейший персонаж масс-медиа, он успел побывать звездой музыки кантри, поучаствовать в выборах губернатора Техаса, выпустить два десятка книг и прослыть самым неполиткорректным американским писателем. В романе «Убить двух птиц и отрубиться» действуют бескорыстные авантюристы, безумцы и мудрецы, ведущие веселую войну с корпоративной Америкой. Каскад головокружительных приключений обрывается неожиданным трагическим финалом. Книга была признана «Заметной книгой года» и национальным бестселлером США по версии газеты «Нью-Йорк Таймс».

Убить двух птиц и отрубиться — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убить двух птиц и отрубиться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И еще учти, что тебе досталась самая легкая работа, — добавил Фокс. — Все, что ты должен сделать, это подойти к стойке, заказать нам выпивку, а потом заплатить этой самой, помеченной бумажкой.

— Думаю, что с этим я справлюсь, — сказал я. — А есть у этого упражнения название?

— Ну, я называю это не совсем так, как полиция… — сказал Фокс. — Я называю это обводкой. Этому маленькому фокусу я научился, когда болтался с цыганами. Добавляет адреналина, дает почувствовать, что ты жив. Ну и приносит некоторую практическую пользу. Да ты все увидишь. Дуй за напитками!

Поскольку они оба уже пили сегодня скотч, я решил составить им компанию и настроить нашу троицу на волну Шивас Ригал. Решил, четко осознавая, что это будет мой первый Шивас за семь лет. Я заказал у бармена три двойных виски, решив, что какое бы дело нам ни предстояло, оно пойдет легче, если мы будем в меру поддатые. Позднее, когда мне довелось узнать Клайд и Фокса получше, я понял, что зря беспокоился: такая искусственная стимуляция им была совершенно ни к чему: поддатыми они были от природы.

Я уплатил замотанному бармену той самой банкнотой, получил сдачу и отнес напитки к нашему столу.

— Меня зовут Уолтер, — сказал я, ставя перед ними выпивку. — Я сегодня подаю мячи в вашей игре.

— Устами младенца… — вздохнула Клайд.

— Отличная работа, Уолтер, — одобрил Фокс. — Первую стадию операции можно считать завершенной.

— А что будет на второй стадии? — спросил я.

Фокс хорошенько приложился к стакану.

— Вторая стадия, — ответил он, — это когда мы пьем скотч.

Лицо Клайд подобрело, теперь она смотрела на меня с теплотой. По глазам было все равно ничего не понять, но, по крайней мере, было похоже, что она признает растущую между нами дружбу.

— Вторая стадия мне нравится больше всего, — сказала она и пригубила из стакана. — Если не считать третьей, конечно. В этом деле каждая следующая стадия лучше предыдущей.

— Закон жизни, — заметил Фокс.

— Мне понравилось, как ты держался, солнышко, — сказала Клайд. — Ты подаешь большие надежды.

— Надежды на что? — спросил я тупо, так и не понимая, что же будет дальше.

— Вот в чем вопрос! — заключил Фокс.

В чем бы ни был вопрос, скорого ответа во всяком случае не предвиделось. Клайд и Фокс стрельнули у меня по сигарете, и некоторое время мы курили и пили в молчании.

Вокруг нас волновался океан серой бессознательной биомассы, состоявшей из людей, которых я не знал и знать не хотел. Все мои чувства ясно говорили мне, что сегодня я вместе с двумя самыми яркими, самыми потрясными, самыми душевными ребятами на свете, и что этот вечер — только начало пути. Не думаю, что я тогда ошибался. Если это и была ошибка, то только потому, что человеку вообще свойственно ошибаться. А как говорил Фокс, в том, что человеку свойственно ошибаться, никакой ошибки нет.

— Как с вами хорошо, — сказала Клайд. — Так хорошо мне не было ни с кем с самого детства. Я помню, как-то раз, когда я была совсем маленькая, разразилась страшная гроза, и мы с Джоном и с Тулузом забрались в мамину кровать под большое ватное одеяло. Джон — это был мой старший брат, а Тулуз — наш пес. Там было так тепло под одеялом, хорошо, спокойно. Я, пока была маленькая, при каждой грозе вспоминала тот день. И даже до сих пор вспоминаю, я ведь и сейчас как маленькая. Вспомнишь — и такое чувство, как будто добежал до основной базы в бейсболе, понимаете?

— Что ж тут не понять, — сказал Фокс добродушно.

— А где была твоя мама во время этой грозы? — спросил я.

— Моя мать была уличной шлюхой, Уолтер, — ответила Клайд. — Она должна была зарабатывать и на меня, и на Джона, и на Тулуза. Джона убили на каком-то холме во Вьетнаме. А Тулуз умер на кухне во Флориде. Полизал пол после визита морильщика насекомых. А где умерла мать, я не знаю. Могла умереть в любом месте, где есть дешевый мотель. Вот почему каждому нужна основная база.

Она раздавила свою сигарету в пепельнице и смолкла, уставившись невидящим взглядом куда-то в пространство. Я уткнулся в свой недопитый скотч. Повисла пауза.

И тут Фокс вдруг развернулся и пустился в дикий пляс вокруг стола.

— Но ты-то здесь и сейчас! — орал он, перекрикивая ресторанный шум. — И Уолтер здесь! И я! И Нью-Йорк! Я — часть тебя, Нью-Йорк! Хочу жить! Хочу пить!

— Тихо! — шикнула на него Клайд. Она схватила его за руку и рывком поставила на прежнее место за столом. — Испортишь нам третью стадию.

— Извините, — сказал Фокс смиренно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убить двух птиц и отрубиться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убить двух птиц и отрубиться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убить двух птиц и отрубиться»

Обсуждение, отзывы о книге «Убить двух птиц и отрубиться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x