— Это варвары. Мы им покажем, как бесстыдно срать… Артур, нам уготована великая миссия: вы займемся воспитанием Америки. Я никогда не забуду, что ты для меня сделал.
— Да забудешь… Я не строю иллюзий.
Лежа в своей узкой комнате, Артур изо всех сил старался, чтобы на образы Элизабет и Аугусты не накладывался бразилец, стоящий на коленях перед унитазом. Какой тошнотворный и дерьмовый конец причудливого балета, ироничной кадрили, которую Элизабет и Аугуста украсили своими капризами и беззаботной фантазией! Воспоминание о них, их имена, произнесенные шепотом, меняли жизнь, выводили из депрессии первой четверти в университете. Вернуться через три года во Францию с дипломом, что раскроет перед ним двери мира, о котором, впрочем, у него было весьма смутное представление, — это еще не все. Теперь он чувствовал, как ему недостает другого ключа — знания (у одних интуитивного, у других приобретенного) этой циничной, беззастенчивой, зачастую поэтичной среды, куда, если там не родился, можно попасть лишь благодаря покровительству избранных.
В восемь часов утра он зашел в соседнюю конуру. Бразилец еще спал — желтый, осунувшийся. Он коротко дышал, его смокинг валялся посреди комнаты вперемешку с бельем, носками, лакированными туфлями. Все элементы картины в стиле реализма «Утро после праздника» были налицо, вплоть до бутылки из-под белого вина рядом с грязным стаканом для зубных щеток. Артур встряхнул Жетулиу, тот застонал, повернулся к стенке и проворчал:
— Отстань!
— Ты сам меня просил тебя разбудить. Элизабет и Аугуста ждут.
— Как же!
Растормошенный безо всякой жалости, он принял ледяной душ, отыскал повседневную одежду и напихал что попало в чемодан.
— Я не смогу вести машину. А мы должны быть в Нью-Йорке нынче вечером.
— Элизабет сядет за руль.
— Хочешь меня унизить!
— Конечно… и не раз, а сто раз… просто чтобы показать тебе, как напиваться.
Жетулиу проворчал что-то неразборчивое, на что Артур, торопясь раскрыть окно, чтобы развеять царивший в комнате кислый запах, предпочел не обратить внимания. Шел снег. Ветер взвихрял мелкие снежинки, которые таяли, едва коснувшись земли.
— Все осложняется, — сказал Жетулиу. — Дорога превратится в каток, и девчонки будут все время вопить, что я еду слишком быстро. Поехали с нами, при тебе они помолчат.
Элизабет и Аугуста вовсе не дожидались их в холле гостиницы. Они еще спали, когда молодые люди забарабанили в дверь. Аугуста открыла им в ночной рубашке, с головой, обвязанной полотенцем.
— Что это с вами? Какая пошлость — вставать в такой час!
Элизабет швырнула в них подушкой. Артур потянул с нее одеяло — она спала голой. Нимало не смутившись, Элизабет села, расхохоталась, почесала голову:
— Что, пожар?
— Вот именно! — сказал Жетулиу. — Разве вы не слышите гул революции у городских ворот? Тысячи беженцев устремились в Нью-Йорк, где они проведут Рождество, поедая черную икру и распивая шампанское.
— Патетично! — отозвалась Аугуста, которая сбросила с себя ночную рубашку. — Правда, у меня красивая спина? —упросила она, не оборачиваясь.
— Очень красивая! — ответил Артур, ошарашенный такой непосредственностью что у одной, что у другой, и удивленный тем, что Жетулиу, не терпевший, чтобы его сестра показывала свои колени, не шокирован тем, что она выставляет перед почти незнакомым человеком свои бедра, полноватые ноги цыганки — разительный контраст с белым и легким телом Элизабет.
— Как не стыдно подглядывать! — прокричала Аугуста, запершись в ванной.
— Ненормальные! — только и сказал Жетулиу, упав в кресло.
Собрав чемоданы и вручив их мужчинам, они спустились, как королевы, оставив без внимания оклик администратора, протягивавшего им счет. Жетулиу расплатился. Когда садились в машину, он отозвал Артура в сторонку:
— Дай мне пятьдесят долларов на бензин. Я тебе отдам, когда вернусь. Сегодня утром банки закрыты.
У Артура оставалось только двадцать долларов, чтобы продержаться до понедельника на хлебе и шоколадках. Элизабет, которая быстро схватывала ситуацию, взяла его под руку и увлекла обратно в гостиницу, где якобы забыла свою сумочку. Она достала из кармана шубы сто долларов.
— Отдай ему эту бумажку. При тебе он не возьмет.
— А если он их вернет, куда мне их переслать?
— Не волнуйся: он не вернет.
Жетулиу сделал вид, будто находит совершенно естественным, что у человека, сидящего без гроша, в кармане случайно завалялась стодолларовая банкнота.
Читать дальше