«Поезд с девочками» был легким преувеличением в стиле Жетулиу. Оттуда появилось едва ли с десяток сестер, кузин, невест; они визжали как резаные и бросались на шею юношам, приехавшим их встречать на небольшом университетском автобусе. Артур и Жетулиу подхватили чемоданы Элизабет и Аугусты, погрузили их в «Корд-1930», составивший славу бразильца в Бересфорде. Им отвели один гостиничный номер. Жетулиу и Артур поднялись вместе с девушками, несмотря на протесты портье.
— Это наши сестры, идите к черту, порочный тип!
В несколько секунд номер превратился в бедлам: они вытряхнули содержимое чемоданов на кровати, разложив вперемешку десять платьев, двадцать свитеров, белье на шесть месяцев, «лодочки» на десять лет. Флакон духов, раскрывшийся в косметичке, вызвал у Аугусты истерику, она хотела позвать горничную. Горничной не было. Аугуста клялась всеми святыми Бахии, что не поедет на бал. Сегодня же вечером она возвращается в Нью-Йорк. Когда поезд? Неустрашимый Жетулиу выбрал платья, украшения, туфли. В несколько минут Артур узнал о женщинах больше, чем за всю предыдущую жизнь. Он деликатно отвернулся, когда они, наконец, начали раздеваться.
— Ты обиделся? — спросила Аугуста. — Или ты боишься женщин?
— Ни то и ни другое.
— Тогда застегни мне платье на спине.
Потом были фермуары колье, роза, прикрепленная к белому корсажу, но после поездки на поезде роза выказывала явные признаки увядания, а из-за неровной стрелки на чулке чуть не разразилась новая истерика.
— Мой лифчик сел! — жаловалась Элизабет.
— Мой смокинг тоже!
— Дорогая, а какие груди ты отрастила! — поддела Аугуста.
— Тебе-то с твоими комариными укусами бояться нечего.
Лифчик взлетел под потолок и остался висеть на люстре после их отъезда. Жетулиу, развалясь в кресле, с надменым безразличием читал женский журнал. Артур хотел бы выглядеть таким же флегматиком, но ему было слишком весело, и теперь он знал, что фривольность — отточенное искусство соблазнять мужчин.
Бал на День Благодарения устраивали в холле, украшенном разноцветным серпантином и фотографиями футбольных команд Бересфорда с 1930 года. Местная полиция одолжила свой оркестр, надевший мундиры. Высокие, атлетически сложенные молодые люди (хоть и чуть менее внушительные, чем в коконах спортивной формы для американского футбола), кружились со своими партнершами или танцевали щека к щеке, ужасно сентиментально. Одиночки гонялись за каждым длинным платьем. Без Элизабет и Аугусты бал был бы предельно скучен. За них дрались. Они не были бессердечны и возвращались к Артуру, заставляя его танцевать.
— Я танцую как медведь… веселитесь с другими.
Элизабет поднимала его со стула или вытаскивала из бара, где подавали только безалкогольные напитки — притворство, которое никого не обманывало: каждый запасся фляжкой бурбона или коньяка.
— Давай, Артур, бултых — и в воду… Ты боишься себя. Америку завоевывают! Ходят по ногам и не извиняются! Почему Конканнон не пришел?
Она прижималась своей щекой к его щеке и в конце каждого танца оставляла мимолетный поцелуй у него на губах. В то время как ближе к полуночи большинство студентов, уже основательно набравшись, все теснее прижимали к себе своих не прекословящих партнерш, Аугуста удерживала его на твердой дистанции. Жетулиу, спрятавшись за каким-то растением, открыл подпольный бар: бурбон и кока-кола, пиво и коньяк. Оркестр выдыхался. Багровый трубач остановился посреди фразы и в две секунды выдул стаканчик виски. Теперь играли только медленные танцы. Широкие ладони сжимали крутые бедра девушек.
Кто-то открыл застекленную дверь, и в зал ворвался ледяной воздух, рассеял сигаретный дым, запах пота, смешанный с дешевыми духами танцовщиц. На улице произошла короткая драка, один студент вернулся с рассеченной губой, другого, который, в стельку пьяный, заснул на крыльце, едва успели привести в чувство, пока не замерз. Аугуста дала сигнал к отступлению.
— Нужно убить праздник! — сказала она. — Убить его, пока он не убил нас.
— О, еще чуть-чуть! — умоляла Элизабет, повиснув на каком-то социологе, чемпионе по плаванию. — Я остаюсь! Он меня проводит.
Социолог посетовал на то, что капиталистическое общество, озабоченное исключительно прибылью, не позволяет интеллигентному человеку иметь машину.
— Ты прав, — сказала Элизабет. — Это отвратительно. Мы все это изменим!
Аугуста, напротив, находила эту ситуацию романтической.
Читать дальше