Дмитрий Бакин - Про падение пропадом

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Бакин - Про падение пропадом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Leipzig Germany, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: ISIA Media Verlag UG, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Про падение пропадом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Про падение пропадом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В эту книгу включено, по существу, всё, что успел написать до своего раннего ухода из жизни один из самых загадочных и интересных, по мнению ведущих критиков, прозаиков России второй половины XX и начала XXI веков.
Повести и рассказы Дмитрия Бакина переведены и изданы на основные языки мира.

Про падение пропадом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Про падение пропадом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вейсу было чуждо чувство благодарности. Сначала он вел себя довольно вежливо. Объяснил, что «Лизард» выполнял функцию капёра и рассказал, как они столкнулись с испанской эскадрой и как были разбиты. Затем, выпив достаточно для того, чтобы принять луну за птицу, он сказал, что вино португальское-контрабандное, что Португалия в союзе с Испанией, а между Испанией и Англией война и что капитан корабля, который их подобрал, изменник.

— Однако вы пьете это вино, — натянуто улыбнулся капитан.

— Ну и что? — пожал плечами Вейс. — Это ни о чем не говорит. Английский король носит испанский орден и каждый день залазит в постель к королеве, которая наполовину испанка, несмотря ни на какие войны. Но он не изменник. Министр короля предпочитает всем винам португальский портвейн и открыто говорит, что мордашкам англичанок далеко до личиков испанок. И он тоже не изменник. Я проторчал сутки в открытом море и за неимением английского вина пью португальское, просто для того, чтобы согреться. И что, я изменил Англии?

Крейг молчал.

Вейс находился в той стадии опьянения, когда становилось потребностью обливать грязью всех, не исключая присутствующих. Он оставил в покое капитана и принялся проклинать службу на королевском флоте.

Крейг, допив бокал, тяжело встал и, почти не размахнувшись, резко ударил Вейса кулаком по лицу. Вейс слетел со стула и рухнул на пол.

— Его всегда приходится останавливать, — буркнул Крейг, садясь за стол и подливая себе вина. — После службы на флоте он обычно переходит на меня.

Капитан откашлялся.

— Милорд, прошу извинения, — вежливо произнес он. — Я оставлю вас. Если позволите, я распоряжусь, чтобы принесли вина. Оно понадобится хотя бы для того, чтобы привести в чувство вашего боцмана.

— Буду вам признателен.

Капитан поклонился и вышел.

Принесли вина.

Вейс лежал неподвижно. Изо рта шла кровь. Крейг не обращал на него внимания. Его воротило от понимания, что спасением своим он обязан этой скотине. Он медленно цедил вино, не чувствуя вкуса. Поднявшись вскоре на палубу, он подозвал к себе матроса:

— Послушай, приятель, в капитанской каюте валяется один недоумок. Его нужно облить водой и перетащить в ту каюту, которую отвели для нас. Ступай.

Крейг, облокотившись на фальшбот, смотрел на море, думая о сне и короткой линии жизни, увиденной им на огромной ладони Христа.

Быстро темнело, на небе появились звезды. Судно шло, накренившись на левый бок. От сильных порывов ветра резко скрипели реи, точно рвали бинт.

День пятый

Погода изменилась. Пропал ветер.

Морская вода была мутной, точно промывали золотую породу. На западе небо обложило серой ватой грозовых облаков. Пахло гнилыми водорослями, а к вечеру стало душно, как в комнате с горящим камином.

Крейг проводил Батлера и поднялся на полубак, где стоял боцман и четверо матросов. Они, молча, смотрели на запад.

— Ну вот, — сказал боцман.

Облокотившись на поручни, Крейг следил, как шлюпка Батлера приближается к «Плутону». Потом он сказал:

— Боцман, уберите все паруса и кливера, натяните штормовые леера, шлюпки закрепите, а оба вальбота спустите на палубу вверх дном. В трюмах намертво закрепите бочки с водой и железным ломом. Эй, ты, — сказал Крейг одному из матросов. — Полезай к марсовому на бизань-мачту. Пусть просигналит «Свану» и «Юди-фе» взять курс круто на запад и держаться подальше друг от друга. Быстрее шевелись!

За час все сделали.

Крейг смотрел на море. Шла крупная, прыгающая зыбь. Он слышал отрывистые шлепки волн о борт корабля. Батлер как-то говорил, что эти шлепки напоминают ему шлепки матросских лап по заднице кухарки, после чего начинается яростная борьба за обладание.

Ночью налетел ураган.

День шестой

Утро не наступило.

В полной темноте началась свирепая свадьба ветра и воды.

Водовороты упругой спиралью закручивали кильватерную струю.

Каждый вал — девятый.

Оглушённые матросы двигались по палубе, цепляясь за штормовые леера и пытались делать то, что нужно было делать, но ветер отрывал руки от снастей, а волны опрокидывали, и матросы катались по палубе, как шары, пока волны не сделала в штирборте лузу, сломав перила.

Четверых смыло за борт.

Слепой кий набирал очки.

Швартовы лопнули и шлюпки полетели в море. Оба вельбота разнесли фальшборт и оказались за кормой. Волны столкнули их, а водовороты унесли щепки.

В трюме у бочки с водой треснули опоры. Она каталась по трюму и била по перегородкам. Крейг, Ллойд и долговязый матрос старались поставить её на место. Ллойда отшвырнуло к перегородке. Он ударился затылком и больше не встал. Крейг и матрос толкали бочку, но судно накренилось, и бочка резко качнулась на них. Матросу придавило ногу, и он заорал благим матом. Крейг удерживал бочку, чувствуя, что ещё немного и лопнут мышцы рук. Матрос вырвал ногу. Хрипло ругаясь, они закрепили бочку толстым деревянным брусом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Про падение пропадом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Про падение пропадом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Про падение пропадом»

Обсуждение, отзывы о книге «Про падение пропадом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x