Дмитрий Кудрец - Расцвет и падение города Шильда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Кудрец - Расцвет и падение города Шильда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Драматургия, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расцвет и падение города Шильда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расцвет и падение города Шильда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Драматическое произведение по мотивам немецкой книги о Шильдбюргерах.Пьеса о том, как людская глупость может привести к падению целого города.

Расцвет и падение города Шильда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расцвет и падение города Шильда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Расцвет и падение города Шильда

Дмитрий Кудрец

© Дмитрий Кудрец, 2019

ISBN 978-5-4496-7662-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Действующие лица

Карл Айзернстирн – бургомистр города Шильда

Ганс Шмейхлер – секретарь

Грета – жена бургомистра

Император

Посланник императора

Первый советник

Второй советник

Начальник стражи

Ивонна

Мартина

Клара

Томас Вайс – учитель

Лилиана – его жена

Гейциг – лавочник

Лаппен – портной

Зигель – каменщик

Флора – его жена

Уго – его сын

АКТ 1

Действие 1

Кабинет бургомистра. Бургомистр, секретарь.

СЕКРЕТАРЬ.Господин бургомистр, там к вам народ просится.

БУРГОМИСТР.Какой народ?

СЕКРЕТАРЬ.Женщины.

БУРГОМИСТР.И что они хотят?

СЕКРЕТАРЬ.Разве можно понять, что хотят женщины?

БУРГОМИСТР.Тогда зачем они пришли?

СЕКРЕТАРЬ.Просить.

БУРГОМИСТР.Женщины всегда чего-нибудь просят. Что они хотят на этот раз?

СЕКРЕТАРЬ.Я не в курсе.

БУРГОМИСТР.Вы как мой секретарь должны быть всегда в курсе. Я вот как бургомистр города всегда в курсе того, что происходит в нашем городе. И в курсе того, что произойдет. И в курсе всего остального.

СЕКРЕТАРЬ.Так что делать с женщинами, господин бургомистр?

БУРГОМИСТР.Гони прочь. У меня нет никакого желания с ними разговаривать. Для разговоров мне вполне достаточно и моей жены. Даже с избытком.

СЕКРЕТАРЬ.Но они так просто не уйдут.

БУРГОМИСТР.Тогда вызови охрану. Пусть их вытолкают за дверь. Да что они так кричат? Они мешают мне заниматься делами государственной важности.

ЖЕНЩИНЫ. (Крик за окном) Бургомистра! Мы хотим поговорить с бургомистром! к

БУРГОМИСТР. (Выглядывая в окно) А вон та черненькая довольно симпатичная. Что скажешь, Ганс? Может быть и впрямь поговорить с ними? Пообщаться, так сказать, с народными массами.

СЕКРЕТАРЬ.Это мудрое решение, господин бургомистр.

БУРГОМИСТР.Ладно, поговорим с женщинами. Как я выгляжу?

СЕКРЕТАРЬ.Вполне достойно.

БУРГОМИСТР. (Разглядывая себя в зеркало) Надо бы придать взгляду больше озабоченности, больше усердия о жизни наших сограждан. Надо на досуге потренироваться. Выглядеть достойно перед народом – нелегкая задача. Надо быть самоуверенным и в то же время искренним, решительным и в то же время милосердным, непокобелимым и нелицемерным.

СЕКРЕТАРЬ.Непоколебимым.

БУРГОМИСТР. Что?

СЕКРЕТАРЬ.Вы сказали непокобелимым, а нужно говорить непоколебимым.

БУРГОМИСТР.Да какая разница! Зови женщин. Только не всех сразу. ( Смотрит в окно ) Приведи вон ту черненькую, потом вон ту аппетитную беляночку, ну и вон ту смуглявенькую. Да и вон ту рыженькую пусть прихватят. Остальных гони в шею. ( Секретарь выходит ) Так. Побольше бумаг, побольше озабоченности в глазах и сосредоточенности на лице. Я готов!

Действие 2

Кабинет бургомистра. Бургомистр, секретарь, женщины – Мартина, Ивонна, Клара, Флора.

ЖЕНЩИНЫ.Верните нам наших мужей! Сколько можно терпеть!

БУРГОМИСТР.Ах, милые дамы, зачем столько экспрессии. Я вижу, у вас возникли какие-то проблемы?

МАРТИНА.Господин бургомистр, вы должны…

БУРГОМИСТР.Ах, оставьте! Я все прекрасно знаю. ( Обращается к Мартине ) Вы вдова?

МАРТИНА. Нет.

БУРГОМИСТР.Напрасно. (К Ивонне) А вы?

ИВОННА.Тоже нет.

БУРГОМИСТР.( Разочарованно ) Жаль. (О бращается ко всем ) Так что вы от меня хотели?

КЛАРА.Мы требуем вернуть наших мужей назад.

БУРГОМИСТР.Требуем? Зачем так грубо? Мы ведь можем обсудить ваши проблемы и по-хорошему, в спокойной доброжелательной обстановке. Присаживайтесь, прошу вас. Ганс, принеси дамам чаю. ( Секретарь выходит ) Итак, милые дамы, что вы хотели?

МАРТИНА.Мы требуем… Мы просим вернуть наших мужей назад.

БУРГОМИСТР.Ваших мужей? А что с ними?

ИВОННА.Вы отослали их прислуживать заграничным князьям. Конечно, всему нашему городу большая честь и слава, что из дальних стран князья их советчиками себе назначили и к их умным словам прислушиваются. Но только нам от этого не легче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расцвет и падение города Шильда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расцвет и падение города Шильда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Расцвет и падение города Шильда»

Обсуждение, отзывы о книге «Расцвет и падение города Шильда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x