Дмитрий Кудрец - Расцвет и падение города Шильда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Кудрец - Расцвет и падение города Шильда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Драматургия, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расцвет и падение города Шильда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расцвет и падение города Шильда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Драматическое произведение по мотивам немецкой книги о Шильдбюргерах.Пьеса о том, как людская глупость может привести к падению целого города.

Расцвет и падение города Шильда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расцвет и падение города Шильда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БУРГОМИСТР.С чего ты это взяла? Я впервые об этом слышу.

ГРЕТА.Ты о многом впервые слышишь. Так вот, к нам приезжает сам император, а мне совершенно нечего надеть на прием.

БУРГОМИСТР.На какой прием?

ГРЕТА.Ты ведь устраиваешь прием в честь приезда императора?

БУРГОМИСТР. Я?

ГРЕТА.Ну не я же!

БУРГОМИСТР.И что ты хочешь?

ГРЕТА.Я же тебе говорила. Мне совершенно нечего надеть.

БУРГОМИСТР.У тебя же полный шкаф платьев.

ГРЕТА.Но ты ведь не хочешь, чтобы я появилась перед императором в старом, поношенном платье? Что он обо мне подумает? Да и о тебе тоже. Я как первое лицо города, после тебя, разумеется, должна выглядеть достойно. Да и тебе не мешало бы сбросить пару килограмм.

БУРГОМИСТР.Гретхен, сколько раз я просил тебя не задевать эту тему.

ГРЕТА.Хорошо, не буду. Так что мне делать с платьем?

БУРГОМИСТР.Делай, что хочешь. Ты знаешь, где лежат деньги.

ГРЕТА.Спасибо, милый. Я их уже взяла и потратила.

БУРГОМИСТР.Ну и что ты хочешь еще?

ГРЕТА.Еще я хочу заняться организацией приема императора.

БУРГОМИСТР.Вот еще! Для этого у меня есть советники.

ГРЕТА.Что они в этом понимают? Они только все испортят. Тут нужна женская рука, женский взгляд. Обед, сам понимаешь, дело нешуточное. Императора лишь бы чем угощать не станешь.

БУРГОМИСТР.Возможно, ты и права.

ГРЕТА.Я всегда права.

БУРГОМИСТР.Ладно, поступай, как хочешь, только оставь меня в покое. У меня голова сейчас другим занята.

ГРЕТА.И чем же? Твоими вертихвостками?

БУРГОМИСТР.Грета, не начинай! Мне нужно написать один важный указ.

ГРЕТА.Что за указ?

БУРГОМИСТР.Это не твоего ума дело.

ГРЕТА.И все же.

БУРГОМИСТР.Указ о возвращении в город мужей тех, кого ты называешь вертихвостками.

ГРЕТА.И тебе в голову иногда приходят умные мысли. Тебе давно было пора это сделать.

БУРГОМИСТР.Это почему.

ГРЕТА.Потому что эти вертихвостки, пока их мужья в отлучке, все время липнут к чужим мужьям. Я вижу, они и тебе глазки строили.

БУРГОМИСТР.Что ты! Я даже не запомнил, как они выглядят.

ГРЕТА.Это ты можешь рассказывать своим советникам.

СЕКРЕТАРЬ. (Входит) Господин бургомистр, советники собрались. Они ждут.

ГРЕТА.Подождут. Ты видишь, что бургомистр занят.

БУРГОМИСТР.Грета! ( Секретарю ) Просите, Ганс. Моя жена уже уходит.

ГРЕТА.Хорошо, я уйду. Но не забудь, что обедом занимаюсь я.

БУРГОМИСТР.Как скажешь, дорогая. ( Грета уходит )

Действие 5

Кабинет бургомистра. Бургомистр, секретарь, начальник стражи, советники.

СЕКРЕТАРЬ.( В коридор ) Господа советники, прошу. Бургомистр ждет вас.

Входят советники и начальник стражи.

БУРГОМИСТР.Итак, господа, начнем наше совещание. На повестке дня у нас… Ганс, что у нас там на повестке дня?

СЕКРЕТАРЬ.Вот вопросы.

БУРГОМИСТР.Вечно ты подсовываешь мне бумаги в последнее время. Я даже не успеваю с ними как следует ознакомиться. Итак, господа, на повестке дня у нас один вопрос – обеспечение народа славного города Шильды солью. Какие будут предложения? Ну, что молчите? Первый советник, что скажешь по этому вопросу?

ПЕРВЫЙ СОВЕТНИК.А почему я всегда первый. Пусть второй министр говорит.

ВТОРОЙ СОВЕТНИК.Тебе по должности положено первым говорить вот и отдувайся.

ПЕРВЫЙ СОВЕТНИК.Хорошо, я скажу. Господа, в нынешний период развития нашего славного города, во время реформации современной системы управления и ведения хозяйства…

СЕКРЕТАРЬ.Нельзя ли чуть помедленнее? Я не успеваю записывать.

ПЕРВЫЙ СОВЕТНИК.Можно и помедленнее. На чем я остановился?

ВТОРОЙ СОВЕТНИК.На ведении хозяйства.

ПЕРВЫЙ СОВЕТНИК.Благодарю. Итак, с вашего позволения я продолжу. Во время реформации современной системы управления и ведения хозяйства одним из первостепенных вопросов, который волнует без исключения не только жителей нашего достославного города Шильда, но и каждого, кто радеет за процветание и благополучие…

БУРГОМИСТР.А нельзя ли покороче? Без этих пафосных речей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расцвет и падение города Шильда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расцвет и падение города Шильда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Расцвет и падение города Шильда»

Обсуждение, отзывы о книге «Расцвет и падение города Шильда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x