Флора Олломоуц - Серебряный меридиан

Здесь есть возможность читать онлайн «Флора Олломоуц - Серебряный меридиан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Галарт, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серебряный меридиан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серебряный меридиан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Флоры Олломоуц «Серебряный меридиан» своеобразен по композиции, историческому охвату и, главное, вызовет несомненный интерес своей причастностью к одному из центральных вопросов мирового шекспироведения. Активно обсуждаемая проблема авторства шекспировских произведений представлена довольно неожиданной, но художественно вполне оправданной версией, которая и составляет главный внутренний нерв книги.
Джеймс Эджерли, владелец и режиссер одного из многочисленных театров современного Саутуорка, района Национального театра и шекспировского «Глобуса» на южном берегу Темзы, пишет роман о Великом Барде. Он не подозревает, что открыл перспективу, оказываясь в которой, истории, задуманные им, начнут сбываться в его собственной жизни.
Кто такой гений? Откуда он приходит? Почему среди великих творцов мира в памяти человечества осталось так мало женщин? Возможно ли найти на Земле воплощенный женский гений? И что происходит в непредсказуемый момент этой встречи?
Действие «Серебряного меридиана» происходит в современной реальности. Структура «романа в романе» обусловливает перекличку эпох и погружает читателя в атмосферу «золотого века» Англии. Здесь невозможно остаться эстетически отстраненным наблюдателем. Время преображается, не ограниченное ничем, вольное движение в его пространстве доступно каждому герою сюжета.
«Люди — это корабли в океане времени. Они могут не видеть друг друга, погруженные в туман, их курсы могут не совпадать, но все они подают друг другу сигналы. Одни движутся в будущее, другие остаются в прошлом. Слова и образы — то же, что в океане звук и свет. Если понять этот язык, можно научиться распознавать связь времен. Ключ к азбуке этих сигналов — сочувствие».

Серебряный меридиан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серебряный меридиан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

154

Альдины — общее название книг, отпечатанных в типографиях Альда Пия Мануция (прим. автора).

155

Возбуждающий аппетит (ит.) (прим. автора) .

156

Аппа-стокс — верхняя часть английских мужских штанов эпохи Позднего Возрождения (прим. автора).

157

Донн Джон. Скованная любовь (пер. Б. Томашевского) .

158

Шекспир У. Как вам это понравится (пер. В. Левика) .

159

Шекспир У. Как вам это понравится (пер. В. Левика) .

160

Генри Лок (1553–1608?), поэт. В 1597 г. Ричард Филд издал его стихотворное в форме сонетов переложение «Екклесиаста», посвященное Елизавете I (прим. автора) .

161

Наоборот (ит.) (прим. автора) .

162

Английское слово «ничего» (nothing) на жаргоне XVI в. также означало и «женские гениталии» (прим. автора) .

163

История оклеветанной Джиневры, рассказанная Ариосто в «Неистовом Роланде», инсценированная смерть которой позволила разоблачить ложь и восстановить ее честь, заимствована Шекспиром для пьесы «Много шума из ничего» (прим. автора) .

164

Донн Джон. Скованная любовь (пер. Б. Томашевского).

165

Шекспир У. Гамлет (пер. Н. Полевого).

166

Поспешай, не торопясь (лат.) (прим. автора).

167

Шекспир У. Много шума из ничего (пер. Т. Щепкиной-Куперник).

168

Тибалт Леспленгни (1496-?) — известный врач и фармацевт. Николай Монард (1493–1578) — испанский врач (прим. автора).

169

Шекспир У. Сонет 135 (пер. С. Маршака) .

170

Шекспир У. Сонет 136 (пер. С. Маршака) .

171

Шекспир У. Двенадцатая ночь, или Что угодно (пер. Э. Липецкой) .

172

Якорь надежды (лат.).

173

Шекспир У. Сонет 39 (пер. С. Маршака) .

174

Искусный учитель (лат.) (прим. автора) .

175

Оксфордский и Кембриджский университеты (прим. автора) .

176

Шекспир У. Двенадцатая ночь, или Что угодно (пер. Э. Липецкой) .

177

…занят Уильямом Шекспиром и другими (лат.) (прим. автора) .

178

Шекспир У. Двенадцатая ночь, или Что угодно (пер. М. Лозинского) .

179

«Книга не должна разгласить своего господина» (ит.) (прим. автора) .

180

Перевод В. Левика.

181

Превосходя в остроумьи свой слабый пол,

Мудростью славилась мистрис Холл,

Подлинно, дар Шекспира — сей дар благой,

Воли Того, Кто послал ей теперь покой.

(пер. автора).

182

Shake-speares Sonnets — можно перевести как «Сонеты Шекспира» и «Сонеты Шекспиров» (прим. автора) .

183

Шекспир У. Сон в летнюю ночь (пер. Т. Щепкиной-Куперник) .

184

Евангелие от Иоанна (1:1–3).

185

Вот видите! (ит.).

186

Шекспир У. Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского).

187

Кольца, которые по воле завещателя носили после его смерти в память о нем (прим. автора).

188

Надпись на надгробной плите Уильяма Шекспира (прим. автора).

189

Пер. Е. Корюкина.

190

Сэй-Сёнагон. Записки у изголовья (пер. В. Марковой).

191

Иллюминированные рукописи — рукописные средневековые книги, украшенные цветными миниатюрами и орнаментами (прим. автора).

192

Пастернак Б. Деревья, только ради вас…

193

Пастернак Б. Определение поэзии.

194

Бродский И. Рождественская звезда.

195

Шекспир У. Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского).

196

Пастернак Б. Баллада.

197

Шекспир У. Сон в летнюю ночь (пер. Т. Щепкиной-Куперник).

198

Бродский И. 24 декабря 1971 года.

199

Бродский И. 24 декабря 1971 года.

200

Сенека Л. Нравственные письма к Луцилию IX (пер. С. Ошерова).

201

Шекспир У. Сонет 8 (пер. С. Маршака).

202

Хогвартс — учебное заведение из волшебной страны «Гарри Поттера». По факультетам, а их четыре, учеников распределяет волшебная шляпа, ориентируясь на их личные качества, способности и характеры. Храбрых и благородных отправляет в Гриффиндор, умных и сметливых — в Когтевран, упорных и честных — в Пуффендуй, а хитрых и изворотливых — в Слизерин (прим. автора).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серебряный меридиан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серебряный меридиан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Флора Спир
Юлия Лавряшина - Гринвичский меридиан
Юлия Лавряшина
Лев Успенский - Пулковский меридиан
Лев Успенский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Юровицкий
Флетчер Флора - Leave Her to Hell
Флетчер Флора
Евгений Белогорский - Ленинградский меридиан [СИ]
Евгений Белогорский
Флетчер Флора - The Brass Bed
Флетчер Флора
Даниил Серебряный - «Серебряный век золотой…»
Даниил Серебряный
Софья Маркелова - Меридиан
Софья Маркелова
Давид Цкипуришвили - Меридиан Любви
Давид Цкипуришвили
Отзывы о книге «Серебряный меридиан»

Обсуждение, отзывы о книге «Серебряный меридиан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x