«Соледад! Соледадка! Дадка! Погадка!»
Когда ее семья переехала в Вайоминг и Соледад пошла в очередную новую школу, она сказала учительнице, что ее зовут не Соледад, а Дженнифер. Девочки по имени Дженнифер, которых встречала Соледад, не были похожи на нее. Они были блондинками или брюнетками и красивыми. У них не было ни странного акцента, ни темной кожи. У них были милые прозвища вроде Дженни или Дженна, над которыми никто не смеялся. Соледад не хотела, чтобы над ней смеялись. Она хотела смешаться с толпой.
В течение нескольких лет в каждый первый день в новой школе, когда учительница называла имя Соледад Аяла, Соледад поднимала руку и говорила: «Все зовут меня Дженнифер». В начальной школе все и знали ее как Дженнифер Аялу. Даже родители стали называть ее Дженни, но в глубине души Соледад знала, что она не настоящая Дженнифер; она не была похожа на американских девочек, она была самозванкой. Ей хотелось думать, что если она будет называть себя Дженнифер, то Соледад вскоре исчезнет, но когда она смотрелась в зеркало, Соледад все еще была там.
Когда ее семья окончательно переехала в Калифорнию и Соледад пошла в среднюю школу, психолог, мисс Хименес, сказала ей, что она не должна притворяться кем-то другим. «Соледад — твое настоящее имя, — сказала она, — и именно так мы и будет тебя называть». Соледад вовсе не хотелось бросать Дженнифер, но и расстраивать мисс Хименес ей тоже не хотелось. Прозвище исчезло и, казалось бы, навсегда застыло лишь в детстве, но ее мать иногда называла ее Дженни, ради веселья или просто когда они с дочерью вспоминали о былых временах.
— Дженни? Кто? — однажды спросила маленькая Люс, когда только начала осознавать, что у ее матери есть имя, и имя это Соледад, а не Дженни.
— Дженни — это девочка, которой я когда-то была, — ответила Соледад дочери, но это не было правдой. Соледад никогда не была Дженни, она была самозванкой.
У Соледад было твердое алиби на ночь исчезновения двух насильников ее дочери, Ламара Уилсона и Криса Мартинеса. Полиция предположила, что мужчины скрылись от правосудия, будучи отпущенными под залог, но, учитывая громкий характер их преступления, необходимо было провести тщательное расследование, чтобы исключить другие возможности. Начали они с Соледад, которая в упомянутую ночь была записана камерами наблюдения в нескольких местах Санта-Марианы: в торговом центре, по которому она бесцельно бродила несколько часов и в котором потом встретилась за ужином с друзьями из церкви; в супермаркете, где она закупила продуктов на неделю, ведь теперь она была одна. В течение нескольких дней после этого в городе за ней наблюдали полиция и соседи, Соледад не делала ничего подозрительного. Полиция была уверена, что ни она, ни кто-либо из членов ее семьи не пытались отомстить Уилсону и Мартинесу: отец и муж Соледад были мертвы, братьев у нее не было, ее сестры, мать и другие родственники вернулись в Техас. Расследование продолжалось.
Несколько недель спустя, после того, как Уилсон и Мартинес были сброшены в пустыню вместе с остальной «грязной дюжиной», Соледад стала сотрудничать с федеральными властями и согласилась выступить на пресс-конференции. Агентов ФБР поразило мужество скорбящей матери, но они не перестали следить за ней, не очень-то доверяя полиции Санта-Марианы. Вскоре они обнаружили, что Лита Альбридж была волонтером в женской клинике, где Соледад когда-то работала консультантом для жертв изнасилования и инструктором для волонтеров. Федералы вновь постучались в дверь Соледад Аялы, чтобы выяснить, было ли это просто совпадением, но дверь им никто не открыл. Соседка Соледад сообщила, что та уехала в Мехико ухаживать за больной теткой.
Пока мексиканские сотрудники правоохранительных органов пытались найти Соледад, агенты ФБР в Хьюстоне навестили ее мать в больнице, где старуха вскоре скончалась от пневмонии. В своем болезненном бреду женщина настаивала на том, что ее дочь невиновна, и сказала, что Соледад не скрылась от полиции, а убила себя. «У нее был пистолет, — бормотала она, описывая дни до похорон Люс. — Ей было плохо. Она пила». Сестры Соледад находились в больничной палате, когда их мать допрашивали, и умоляли агентов оставить больную женщину в покое, но агенты не обращали на них внимания.
— Она хорошая девочка, — бормотала старушка, глотая слезы, а затем добавила: — Моя Дженни никогда бы не сделала ничего плохого.
Три сестры Соледад разом вскочили со стульев, требуя прекратить допрос, но было слишком поздно. Федералы уже услышали то, что им было нужно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу