Выяснилось, что ждать им придется до вторника: Риера уехал в Момбасу по разным делам, в том числе обследовать на месте два курорта для иностранных туристов, относительно которых в иностранной прессе появились сообщения, что, дескать, там «даже престарелый европеец может купить себе девственницу африканку лет четырнадцати-пятнадцати, уплатив за нее стоимость билета в дешевый кинематограф». По этому поводу местные газеты задавали всякие щекотливые вопросы.
Он вернулся в понедельник вечером и, наскоро заглянув домой на Лэвингтон-грин, отправился узнавать новейшие сплетни. Он посетил ресторан «Тамбо» в «Аркадии Адама», не встретил никого из знакомых и, выпив бокал холодного пива, поехал дальше по Нгонг-роуд к отелю «Гэйлорд».
Здесь, в баре «Прощанье», его сразу обступили друзья, которые хотели расспросить его про делегацию. Он подумал, что речь идет о тех самых девственницах, и отшутился: «Все это сплошная чушь… Европейцы никак не научатся определять возраст африканок: для них любая женщина, у которой грудь не отвисает, — девственница, даже если в бюстгальтер напихана вата». И только когда они упомянули Илморог, он стал пристальнее всматриваться в лица собеседников, точно почуяв, что становится жертвой малоприятного розыгрыша. Не кто иной, как его друг Кимерия стал убеждать Риеру, что о розыгрыше не может быть и речи, и упомянул также про засуху. Риера вроде бы не принял рассказ о делегации всерьез и продолжал потягивать пиво. Но внутри у него все напряглось: неужели они действительно проделали весь этот путь из-за засухи — ведь в газетах о ней не появилось ни строчки? И как они сумели организовать такой поход? Похоже, подумал он, кто-то зарится на его место.
В восемь часов утра он был уже в своей приемной. Секретарша показала ему список посетителей. Он еле дождался двух часов: он готов был к схватке; старый политик, поднаторевший в маневрировании, он покажет тем, кто плетет заговор против него, что он все еще тот же самый Ндери сын Риеры.
Делегация немного запоздала: все проспали, еле успели сварить на завтрак овсянку. Как удачно, что они нашли адвоката! Это добрый знак, думал Карега, приближаясь к «Дживанджи-гарденс». Разговор с адвокатом затянулся до глубокой ночи. Он дал пищу для многих размышлений, и Карега пожалел, что Илморог так далеко от Найроби; вот если бы они могли разговаривать ежедневно. Адвокат постарался не разочаровывать их относительно пользы встречи с депутатом парламента. «Мы должны до конца исчерпать все ресурсы демократии, — сказал он. — Но если исход окажется неблагоприятным, вы всегда здесь желанные гости. Во всяком случае, я хочу знать, чем кончится ваше посещение».
Как и накануне, большая часть делегации осталась в парке. Однако на этот раз вместе с Карегой и Мунирой в здание Икбал Иклуд поднялись Ванджа, Абдулла и Нжугуна. В рваной грязной одежде они напоминали скорее огородных пугал, чем посетителей приемной члена парламента: ведь здесь бывали мужчины и женщины лишь в безукоризненных деловых костюмах.
Но Ндери Ва Риера, одетый в серый костюм-тройку, не выказал ни малейшего удивления. Он поднялся им навстречу и самолично пододвинул всем вошедшим стулья. Неплохое начало, подумал Карега, с удовольствием усаживаясь. Их только пятеро, с облегчением подумал Риера, а ведь друзья его предупреждали, что их много; в то же время он был несколько разочарован — как политик он предпочитал иметь дело с толпой.
— Как ваше самочувствие? — спросил он вежливо, пожимая каждому руку.
— Неплохо, — отозвались они хором.
Депутат сел в кресло, не переставая сверлить вошедших оценивающим взглядом.
— Вы пришли издалека? — спросил он, делая вид, будто не предупрежден об их приходе.
— Из Илморога, — сказал Мунира. — Мы были здесь вчера. Ваша секретарша вам не говорила?
— Конечно, говорила, — засмеялся он. — Но таков уж наш язык. Вы видите, как кто-то валит дерево, и все же спрашиваете: «Что ты делаешь?»
— Это верно, — сказал Мунира, и все засмеялись.
— Очевидно, вы устали с дороги. Вы ехали автобусом? — спросил он, нажимая кнопку.
— Нет, — ответила Ванджа. — Мы пришли пешком.
— Да ну?
В дверь просунулась голова секретарши.
— Пожалуйста, приготовьте нам кофе, пять кофе — для этих господ и дамы… В самом деле пешком? — повторил он, продолжая их рассматривать. — Но я задаю слишком много вопросов. Мы еще даже не представились друг другу. Меня зовут Ндери Ва Риера.
— Это мы знаем, — сказали они.
Читать дальше