Нгуги Тхионго - Кровавые лепестки

Здесь есть возможность читать онлайн «Нгуги Тхионго - Кровавые лепестки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Прогресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровавые лепестки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавые лепестки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое произведение крупнейшего кенийского прозаика, знакомого советскому читателю романами «Не плачь, дитя», «Пшеничное зерно» и многими рассказами и эссе, имеет внешние приметы детективного жанра. Однако для Нгуги это не более чем прием изображения современной действительности африканской страны после завоевания ею политической независимости. Герои романа — крестьяне, рабочие, интеллигенты — ищут свою правду в условиях острых социальных конфликтов, характерных для многих стран континента.

Кровавые лепестки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавые лепестки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет. Но им следует рожать детей, сообразуясь с нашими возможностями прокормить новые рты. Если не произойдет какой-нибудь катастрофы, мы скоро будем как Индия — там тысячи голодных, которые вскорости вцепятся лам в глотку. Вы не согласны? — сказал он, обращаясь к Абдулле. — Вы еще даже не представились, а мы с Карегой уже решаем судьбы мира.

«Итак, врагом их стал народ», — подумал Карега.

Абдулла ответил не сразу. Он откашлялся и заговорил унылым, монотонным голосом.

— Заяц и Антилопа однажды провалились в яму. «Давай я заберусь тебе на спину, выпрыгну, а потом тебя вытащу», — сказал Заяц. Он взобрался на спину Антилопы и выскочил на залитую солнцем землю. Отряхнулся и зашагал прочь. «Эй, а про меня-то ты забыл», — крикнула Антилопа. А Заяц ответил ей так: «Позволь дать тебе совет, моя милая. Ведь я попал в одну с тобой яму по ошибке. Твоя беда в том, госпожа Антилопа, что ты все прыгаешь и скачешь вместо того, чтобы твердо ступать по земле и смотреть, что у тебя под носом. Прости меня, но ты сама во всем виновата».

С этими словами Абдулла встал и вышел, и в комнате воцарилась какая-то неловкая тишина.

— Кто это? — спросил Риера.

— Абдулла… торговец… у него лавка в Илмороге, — объяснил Мунира.

— И при этом отменный рассказчик, ха-ха! А как идет в ваших краях торговля?

— Ничего… он кое-как концы с концами сводит, — ответил Мунира, явно пытаясь сгладить неблагоприятное впечатление от внезапного ухода Абдуллы.

— В своей деятельности мы должны опираться только на собственные силы. Как вам известно, до независимости вся торговля была в руках индийцев. Теперь же африканцы управляют теми же самыми магазинами, и у них неплохо получается, иной раз их доходы даже выше, чем были у индийцев. Умение извлекать из торговли прибыль не является чертой, присущей какой-то одной расе. Он родом из Илморога?

— Не совсем. Он тоже из приезжих.

Риера откинулся на спинку кресла. Опасения его подтверждались. Это явно какой-то заговор, затеянный с целью опорочить его доброе имя. Его политические противники засылают в Илморог инородцев, чтобы баламутить мирных жителей. Он не забыл еще, что случилось с двумя посланцами, которых он отправил в Илморог, чтобы организовать чаепитие. Сам он был занят организацией этого чаепития в масштабах страны. Ведь идея нового культурного движения принадлежала именно ему и его друзьям. Они предложили ее очень крупному деятелю. Напряженность, возникшая в стране после убийства индийского коммуниста, заставила Ндери Ва Риеру и его сподвижников придумать это массовое чаепитие с принятием клятвы в вечной верности; оно казалось им идеальным выходом из положения. Но илморогцы прогнали его посланцев.

— А теперь, друзья мои, чем я могу быть вам полезен? Мы — ваши слуги, и неважно — мои вы избиратели или нет.

— Сэр, наши товарищи ждут в «Дживанджи-гарденс». Нас они только послали узнать, приехали ли вы.

— Так почему же вы не привели их сюда? — Он нажал кнопку с чувством явного облегчения; вошла секретарша. — Не могли бы вы сходить в «Дживанджи-гарденс» и пригласить всех остальных членов делегации в мой кабинет? Это ведь их кабинет, их дом, им нечего здесь опасаться.

— Погодите… Их слишком много, в этой комнате всем не поместиться. Лучше бы вы сами пошли к ним и там с ними поговорили, — сказал Мунира.

— Ну что ж, тогда не нужно за ними ходить… Мне так жаль, что вы вчера меня не застали. Я уезжал в Момбасу. Правительственное задание. Боже, до чего много работы! Но мы поклялись служить народу. Нет такого слона, который не мог бы поднять собственный хобот, каким бы тяжелым он ни был. Но прежде, чем я встречусь с остальными, вы, может быть, объясните, что привело вас сюда? — Сначала он хотел сразу пойти к делегации, но, вовремя спохватившись, решил подготовиться.

— Мы пришли, — сказал Нжугуна, — потому что знаем: ты наш сын. Вот уже полгода в Илмороге не было дождей. Скот гибнет. Нет такой хижины у нас в деревне, где не был бы съеден последний козел. Мы съели последние зерна маиса из прошлогоднего урожая. Тогда мы сошлись все вместе и сказали: «У нас есть сын, чьи губы близки к ушам нашего правительства».

Ндери Ва Риера все больше и больше мрачнел, слушая Нжугуну. Как член парламента от этого округа, он должен был узнать о засухе гораздо раньше. Если это станет известно всем, его противники заработают на этой истории политический капитал. Вероятно, они пронюхали про засуху и все это подстроили, чтобы посмотреть, как он. будет выкручиваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавые лепестки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавые лепестки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нгуги Тхионго - Прощай, Африка
Нгуги Тхионго
Нора Робертс - Шипы и лепестки
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Романовская
Нгуги Тхионго - 5 рассказов
Нгуги Тхионго
Степан Зозулин - Лепестки
Степан Зозулин
Фатима Мусса - Лепестки добра
Фатима Мусса
Инна Полонская - Лепестки роз
Инна Полонская
Елена Пеньковская - Лепестки в паутине
Елена Пеньковская
Виктор Хабутдинов - Лепестки. Стихотворения
Виктор Хабутдинов
Отзывы о книге «Кровавые лепестки»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавые лепестки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x