Феликс Кандель - Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник

Здесь есть возможность читать онлайн «Феликс Кандель - Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Б.С.Г.- Пресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Феликс Кандель родился 21 октября 1935 года в Москве. Автор множества рассказов, повестей и нескольких романов. Один из сценаристов первых серий мультфильма "Ну, погоди!". В Советском Союзе печатался под псевдонимом Ф. Камов. С 1977 года живет в Иерусалиме. Создатель фундаментального труда по истории евреев в России и СССР - шеститомной "Книги времен и событий". Лауреат нескольких литературных премий Израиля.
Новая книга объединяет шесть притч, написанных в разных стилях и связанных единым местом действия.

Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С одной управимся.

Поглядела на него‚ сказала:

– Каков ваш прожект?

Матюша сел рядом‚ обтрогал обстоятельно всякую ее припухлость‚ остался доволен:

– Ты баба с прижимом. Нашей породы. Беру тебя в дело.

– Велико ли дело?

– Войско на подходе‚ двунадесять языков. Твоя работа – моя забота.

– Прибытки – поровну?

– Прибытки поровну.

Прикинула: вдвоем вроде бесперебойнее. Вдвоем барышнее.

– Как бы злодей не пошарил‚ – сказала озабоченно. – Народ нынче какой? Народ нынче лихой. Без приданого – кто позарится на бедную девушку?

– Не пошарят‚ – похвалился Матюша. – Мы наши достатки в земле упрячем. Земля – тот же сундук‚ да отомкнуть трудно.

– Шафрану надобно‚ – еще сказала. – Благолепность навести лицу. Анис нюхать часто, для оживления памяти. Кто недодал‚ кому перевешано. А обманешь‚ – погрозила‚ – и я тебя оболгу пред кем хошь. А то хлебцы замешу на змеином сале. Ты съешь‚ тебя и разорвет по макову зерну.

– Не разорвет‚ – пообещал Матюша Прыткач‚ Матюша Урви-Ухо‚ валетной красы бес Матюшка: ему ли не знать?

Пошел через двор‚ стукнул в окно‚ разбудил Оплечуева:

– Барин‚ промышляй о себе. Не становись на бой‚ барин. Того для‚ что не твойское это дело. Лучше беги, я тут присмотрю.

А про себя просчитал далее в сладостном ожидании достатков:

– Пинда‚ шонда‚ сезюм‚ вондара‚ девера‚ декан...

– Куда бежать-то? – спросонья поинтересовался Оплечуев, заранее непуглив. – Неужли в землю Офирскую‚ расплохладистую‚ небесным доброуханием одарённую?

– Да хоть куда. Уходи‚ барин. Нам их не перебороть.

– Может‚ потягаемся?

– Многие до тебя тягались. Опричь смерти ничего не нажили. Пусть нас ополонит‚ и заживем на своей воле.

– Тоже варьянт‚ – задумчиво молвил Оплечуев и вскричал: – Афанасий! В сполох бить! Мужиков будить!

Ров копали в ночи: вглубь полторы сажени. Земляную защиту наваливали. Рогули суковатые натыкивали. Бревна стоймя вкапывали. Мужиков выставляли на валу, в сермягах и кожаных нагрудниках. Афанасий Верещага – правой руки дозорщик. Лопотуха Артемий – левой. Рукосуй Семен и Балда Кондрат посредине. Осип Плакса жалобить умел без меры‚ чтобы силы у врага таяли и руки опадали‚ но Осип упокоился под холмиком от прежнего надрыва пупа, подсобить мужикам не мог. Оставался еще Алеша Песенка‚ но этого приставили к знамени‚ ибо вражьего языка он не знал и пением не мог исторгать у противника выдохи и стенания. Знамя камчатое‚ тесьма серебряная‚ по углу шито золотом: под таким только и стоять‚ душу отдавать с охотою.

Затворились. Кулаки изготовили:

– Куда‚ барин‚ глянешь‚ туда и мы головами своими. Побьем‚ повалим, в плен повяжем.

А он по-суворовски:

– Почин и наступ! Мгновение дает победу! Бей‚ коли‚ руби! Это всё будет вспомнено.

Туман клубился на подходе и пеленой обвивал. Шум нарастал исподволь‚ топот‚ конское ржание. Облегло вкруг Талицы и затаилось...

11

К ночи был голос гиперборею Гриде‚ что высматривал безотрывно сквозь дыру в камне: "Встань‚ Гридя! Выйди из логова своего". Встал. Вышел из логова. Прошагал по болоту до Талицы: раны бойцам лечить и кости править. Вышел и Фалалей из вонючей жижи‚ следом за ним Кисляй с бодучим Иринархом. Встали пред Оплечуевым‚ сказали молчком: "Как ты‚ так и мы. Да не оступится нога решимости нашей".

К утру пришел Афанасий‚ дверью грохнул:

– Барин! Офеня с Милитрисой бежали...

– Уф! – сказал Оплечуев‚ саблю потянув наружу. – Аще умчит кто девку...

А более ничего не сказал.

К полудню протрубила труба‚ Матюша-переметчик встал на виду‚ пронырлив и сметлив:

– Маршал Lu'Koper вызывает на рандеву!

Афанасий сказал:

– Барин‚ давай Матюшу сказним.

– Ну уж! – возмутился Оплечуев. – Послов не бить‚ не сечь‚ жизни не лишать.

И повелел спросить:

– Ваш Лукопер: христианского он рода или татарского?

Ответ пришел:

– Христианского.

Послал еще спросить:

– Ваш Лукопер: латинского закона или греческого?

Ответ пришел:

– Латинского‚ да не крепко.

Послал сказать:

– Едут ужо. Ждите.

Поехал Оплечуев на переговоры и Афанасия взял с собой‚ в пути наставляя:

– Шапкой не утираться‚ нос перстом не копать‚ потайные ветры не пускать от деревенского своего дурачества. Ясно тебе?

Афанасий ответил без охоты:

– Под барином живем.

Съехались в поле для беседы‚ поклон легкий отвесили:

– Lu'Koper – маршал.

– Оплечуев – кавалер-майор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник»

Обсуждение, отзывы о книге «Грех жаловаться. Книга притч с извлечениями из хроник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x