Джефф Зентнер - Змеиный король

Здесь есть возможность читать онлайн «Джефф Зентнер - Змеиный король» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Змеиный король: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Змеиный король»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лучшие друзья Дилл, Лидия и Трэвис родились и выросли в американской глубинке. Сейчас, в выпускном классе, ребята стоят перед выбором: поступить в университет и уехать из провинции или найти работу и остаться дома?
Для Лидии ответ очевиден. Яркая и целеустремленная, она ведет популярный фэшн-блог и мечтает поскорее окончить школу, чтобы вырваться из унылого городка.
Для Дилла и Трэвиса все далеко не так просто. Слишком многое держит их в Форрествилле и слишком мало возможностей они видят впереди. Но так ли это на самом деле? И как не пожалеть о своем выборе?

Змеиный король — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Змеиный король», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, дорогая, я еще не видела, чтобы эта игра кого-то так расстраивала. Может, отвлечетесь ненадолго, если вам так плохо, ладно?

Лидия шмыгнула носом и засмеялась.

— В свой выпускной мы сидим и плачем в Cracker Barrel, в Куквилле, штат Теннесси. Я бы сказал, что мы постигаем азы ущербности, — произнес Дилл после того, как официантка удалилась.

Лидия вытерла нос салфеткой.

— Давай сделаем селфи, пока у нас еще такой вид, как будто мы плачем.

45

Дилл

— Хорошо, что погода сегодня не подвела, — заявила Лидия, когда они подъехали к ее дому.

— Боюсь спрашивать, — сказал Дилл.

Лидия посмотрела на него с озорной улыбкой, которую Дилл так хорошо знал.

— Тебе и спрашивать не нужно. Сам все увидишь.

Она открыла входную дверь.

— Пап! Вези сюда лимузин.

— Милая, — отозвался он, — ты уверена?

— Ущербный выпускной.

Он вздохнул.

— Нам пора на танцы. Давай же.

— Милая, послушай, я вас отвезу. Попросить папу отвезти тебя на выпускной — это весьма ущербно. Я надену какой-нибудь дурацкий наряд.

— А что, есть и не дурацкие? Говорю тебе, вези лимузин.

Доктор Бланкеншип покачал головой и скрылся за углом. Вернулся он со скрипящим, ржавым горным велосипедом фирмы Huffy, купленным в магазине подержанных вещей.

— О боже, — произнес Дилл, смеясь. — Последний раз я катался на велосипеде в детстве. Не уверен, что помню, как это делается.

— Это примерно как кататься на велосипеде, — сказала Лидия.

— Будьте осторожны! — крикнул доктор Бланкеншип им вслед, когда Лидия примостилась на раме и они, виляя, покатили прочь.

* * *

По дороге Дилл поглядывал на Лидию. Она с блаженным видом смотрела по сторонам. Потом повернулась к нему и, протянув руку, убрала с его глаз выбившуюся прядь волос. Я так рад, что я сейчас здесь, а не на дне реки Стиркиллер. Откуда-то донесся звук работающей газонокосилки. Терпкий запах скошенной травы, смешиваясь с благоуханием лилий, издавал почти медовый аромат. Воздух в эти первые майские дни радовал теплом.

— Будешь хоть немного скучать? — спросил Дилл, когда они повернули на Главную улицу и проехали мимо магазина Riverbank, помахав мистеру Берсону.

— По чему именно? По тебе? Или, — она широким жестом обвела город, — по всему этому?

Дилл повторил ее жест, когда они приблизились к кофейне Good News, городской площади с бельведером и заброшенному театру Форрествилла, построенному в эпоху 1920-х.

— По всему этому. Разумеется, по мне ты будешь скучать.

— Ты себе не льстишь? — произнесла она задумчиво, а потом тихо добавила: — Да, буду скучать. Теперь, когда я вижу свет в конце туннеля, этот город уже не кажется мне настолько плохим. В Good News делали почти приличный латте «от Луки». А в Нью-Йорке много книжных, но нет магазина Riverbank. А ты?

— Ага, чуть-чуть. Я буду скучать по нашим поездам и Колонне. — Он умолк на мгновение, крутя педали. — Я думал, что проживу всю жизнь и умру в этом городе. Не знаю, как я мог так существовать.

Лидия устроилась на раме поудобнее.

— Мы будем студентами, Дилл.

— Да, мы уже студенты.

— Занятия и все такое.

— У нас будет много занятий. — Прежде при мысли об учебе Дилл никогда не испытывал радости. Но то касалось учебы в школе Форрествилла.

— Мы сможем говорить о них. Или будем говорить о том, что интереснее, а это, вероятно, абсолютно все.

Они рассмеялись.

Лидия прильнула к Диллу, уютно расположившись у его груди. Он наклонился и поцеловал ее в шею, чуть пониже уха.

— Мы сделали это, Дилл.

— Да, — тихо отозвался он, — мы это сделали.

Если бы мы еще и двигались в одном направлении и оказались в одном месте.

И вот эта их парность снова навела его на мысли о Трэвисе. Он лежит один в земле, в темноте, а мы с Лидией живем, движемся вперед, смеемся. Умерить его вину могло лишь осознание, что если Трэвис смотрел на них откуда-то свысока, то он за них точно радовался. Трэвис хотел, чтобы все было именно так.

Они проехали еще немного, пока Дилл снова не заговорил.

— Вот эту часть плана сложно было бы выполнить с Трэвисом.

— Даже если бы он крутил педали, ты сидел на раме, а я — у тебя на коленях, нам бы некуда было положить дубинку.

— Мы бы сломали велик. Думаю, Трэвис весил больше, чем мы оба вместе взятые.

Лидия устремила взгляд вдаль.

— Я сейчас снова заплачу, и у меня размажется тушь.

Она повернулась к Диллу.

— Постой-ка.

46

Лидия

Они подкатили к школе как раз тогда, когда от нее, высадив пассажиров, отъезжал лимузин. Среди тех, кто стоял перед Диллом и Лидией в очереди на вход в спортивный зал, были Жасмин Карнс и Хантер Генри. Жасмин повернулась, заметила их и устремила на Лидию сердитый взгляд. « Вы двое просто издеваетесь над чувствами других в этот самый важный вечер в моей жизни » — говорило ее сильно накрашенное лицо. Она наклонилась к Хантеру и что-то ему прошептала. Он обернулся, осмотрел их с головы до ног и засмеялся, но скорее для их ушей, нежели потому, что ему было действительно весело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Змеиный король»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Змеиный король» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Змеиный король»

Обсуждение, отзывы о книге «Змеиный король» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x