Дилан смотрел на меня ещё несколько секунд, а затем решительным росчерком поставил свою подпись.
— Прекрасно! Это, конечно, не совсем обычный случай, памятуя нашу договорённость, но я обязан это сделать. — Судья Томпснон смущённо откашлялся: — Мистер Митчелл, миссис Вуд, властью данной мне штатом Вашингтон объявляю вас мужем и женой. Можете… впрочем… — Он снова потупился и наклонился, пододвигая к себе книгу.
Я взглянула на Дилана. Он нахмурился, прежде чем бросить быстрый взгляд на меня. Его глаза спустились ниже, и я инстинктивно закусила нижнюю губу.
Мы оба знали, что хотел сказать судья Томпсон.
Зелёные изумруды мгновенно потемнели. Дилан качнулся в мою сторону.
Голос судьи прервал его движение.
— Свидетельство о заключении брака вы можете получить прямо сейчас. Вам нужна копия, миссис Вуд… простите, миссис Митчелл?
Услышав своё новое имя, я почувствовала странное волнение.
— Нет, не нужна.
— Очень хорошо.
Судья протянул Дилану бумагу, и он быстро пробежал по ней глазами.
— Большое спасибо. — Дилан пожал ему руку.
— Рад был помочь, мистер Митчелл. Всего хорошего.
Я неуверенно улыбнулась на прощание и, развернувшись, пошла к дверям, где меня уже ждал Дилан.
Мы молча вышли из здания. Тусклое зимнее солнце пробивалось сквозь морозную дымку. Воздух дрожал от искрящегося снега, слетающего со стоящих вдоль дороги деревьев. Настоящий первый день нового года. Но мои мысли были далеки от созерцания этой красоты.
Мы подошли к моей машине, и я начала копаться в карманах в поисках ключей.
— Мой юрист немедленно начнёт готовить документы на удочерение.
Я на мгновение прервала своё занятие.
— Хорошо.
Достав ключи, я стала тыкать ими в замочную скважину грузовика.
— Я бы хотел, чтобы эти выходные вы провели в Сиэтле. Если ты не против, конечно.
— Хорошо, — повторила я, радуясь, что, наконец, открыла машину.
— Я пришлю за вами самолёт в пятницу и… — Дилан внезапно замолчал. Я замерла и впервые за весь разговор посмотрела на него. — Думаю, будет лучше, если вы остановитесь в доме моих родителей.
Куда делся тот самоуверенный мужчина, который вчера буквально приказал мне выйти за него замуж? Неуверенность сквозила в каждом его слове.
Дилан не колебался, он всё так же вёл в этой партии, но теперь он ждал моего одобрения. В желании убедить меня в правильности своих решений Дилан был готов к тому, что я начну сопротивляться. Моя же покорность привела его в замешательство.
— Хорошо.
Он медлил. Вероятно, надеялся услышать что-то другое, кроме безжизненного "хорошо". Но что я ещё могла сказать?
— Я понимаю, это лишнее, но…
Внезапно он засунул руку в карман куртки и вытащил оттуда маленькую коробочку.
У меня отвисла челюсть. Вряд ли есть хоть одна женщина в этом мире, которая не узнает этот характерный голубой цвет.
В смущении убрав вторую руку в карман, Дилан протягивал мне коробочку.
— Тебе необязательно его носить. Но я подумал, что оно должно у тебя быть.
Я взяла её на автомате.
— Ты не должен был…
Он смотрел на меня ещё секунд пять, а затем развернулся и, не прощаясь, быстрым шагом направился к своей машине.
Черный внедорожник уже давно скрылся за поворотом, а я ещё долго смотрела ему вслед.
Молчание Дилана не удивляло. Он так же, как и я, не мог подобрать нужных слов. Сейчас все они были бы лишними и искусственными.
Открыв голубую коробочку, я залюбовалась лежащим на тёмной подложке кольцом. Оно было потрясающим. Тонкий серебристый ободок венчал красиво огранённый крупный квадратный бриллиант. Я охнула, представив, сколько оно может стоить, но тут же отогнала от себя эти мысли.
Осторожно, двумя пальчиками я аккуратно вытащила кольцо из гнезда и поднесла к глазам. Камень играл на свету всеми гранями. Кольцо было изящным, я бы даже сказала — изысканным. Уверена, что оно будет очень красиво смотреться. Я поднесла его к безымянному пальцу левой руки…
Что-то остановило меня, не давая надеть кольца. Ещё немного посмотрев, как переливаются бриллиантовые грани, я положила его обратно в коробочку.
Я не хотела надевать его сама. Я хотела, чтобы это сделал Дилан — однажды и навсегда!
Вернувшись в Лонгвью, я сразу направилась к тёте Талуле, чтобы забрать Эбби. Макс вместе со всей мужской половиной семейства Джонсов отправился кататься на снегокатах.
Я позвонила Полу, предупредить, чтобы привёз его прямо домой.
— Всё в порядке, Лив? — поинтересовался Пол. — Ты так внезапно вчера исчезла.
Читать дальше