Но задолго до ее выхода в свет ксилографическим способом была изготовлена одна книга, которая стояла на полке в углу библиотеки Чон Сониля рядом с другими книгами. Это была брошюра под названием «Сочинения и литературные труды поселка К.». В ее предисловии говорится: «Сюда вошли почти все названия книг, написанных жителями К., здесь собраны записи, имеющие отношение к этому поселку». Несравненное разнообразие: начиная с сочинений, датированных 1400 годом, и кончая недавним прошлым, отпечатанные с каменных досок, деревянных гравировальных досок, с помощью наборного свинцового шрифта, рукописные книги, издания в переплете, напечатанные литографским способом, репродукции старинных рукописей и даже оттиски с деревянных литер. Имя автора, даты рождения и смерти, краткое содержание в четыре-пять строчек, а потом по порядку указывалось все, что вышло из-под его пера: стихи, предисловия к книгам, очерки, написанные на литературном китайском языке без соблюдений определенных правил, описание исторических достопримечательностей или пейзажей, послесловия к книгам, эпитафии, тексты, читаемые при совершении жертвоприношений, воспоминания о деятельности умерших людей, воспоминания, оставленные умершими людьми, надписи, высеченные на могильных камнях, ритуальный текст, читаемый при церемонии укладки балки под конек крыши корейского дома, соболезнования, надписи на мемориальных стелах, изречения на штампах, которые ставятся на картинах.
Никто бы не прочитал такую книгу от начала до конца. Это справочник, в котором можно найти сведения о нужном авторе или уточнить название книги. Если и отыщется человек, который на досуге с самого начала внимательно перелистает страницу за страницей, не обратив внимания на ее небольшую толщину, то он может получить удовольствие даже от каких-то незначительных сообщений, которых и записями не назвать, и собраниями сочинений тоже, а называются они оправдания.
«Оправдание Сондана», напечатана ксилографским способом, первая книга: Чхве Кынён, Чхве Санги, Ю Чонхван, Чхве Инсон, Чхве Инсок, Чон Ысоп, Чхве Чхуны, Чо Ыхван и другие написали эту книгу ради оправдания уже умершего Сондана, поскольку в книге «Собрание сочинений Симсана» Сондан Чхве Бёндо был осужден.
Заинтересовавшись тем, что книга написана с целью реабилитации умершего человека, и чтобы сверить факты, связывающие «Оправдание Сондана» и «Собрание сочинений Симсана», снова посмотрим «Собрание сочинений Симсана», и узнаем следующее.
«Собрание сочинений Симсана», напечатана ксилографским способом, первая книга: это сочинение составлено из литературного наследия Симсана Чон Икчжуна (1819–1870), в нее входят написанные тушью стихи, эпиграфы к поэтическим или прозаическим сочинениям, документальные свидетельства, статьи, содержащие собственные мысли, предисловия к книгам, описание исторических достопримечательностей или пейзажей, послесловия к книгам, надписи, сделанные на могильных камнях, воспоминания о деятельности умерших людей.
В этом простом сочинении содержатся сведения об одном неприятном происшествии из-за каких-то записей, которое случилось при жизни прадеда Чон Сониля. «Собрание сочинений Симсана» — это личное собрание сочинений Чон Икчжуна, прадеда Чон Сониля. Как слышал Чон Сониль, у прадеда был очень тихий и спокойный характер, и текст «Собрания сочинений Симсана» тоже был кратким, ясным и полным достоинства. Но ученики Чхве Бёндо, сокурсники прадеда, отношения между которыми были плохими из-за несоответствия взглядов на все, что происходит в мире, решили восстановить честное имя своего учителя. Они считали, что в этой книге содержится глава, цель которой — опорочить имя их наставника Чхве Бёндо. Книга появилась вскоре после смерти Чхве, поэтому его родственники и ученики, у которых была свежа память об умершем — таких набралось более десяти человек — тут же решили написать опровержение, в результате чего и появилось «Оправдание Сондана».
В этой работе они не ограничились только замечанием о том, что в «Собрании сочинений Симсана» в такой-то главе таким-то образом опорочено доброе имя Чхве Бёндо. В ней, конечно, принижается ученость автора Чон Икчжуна, называется ложным общее мнение о его достоинствах, потому что семья Чона будто бы скрывала сведения об одном своем предке, неком ученом-конфуцианце, который откровенно высказывал свое мнение, но не отправился в ссылку, как полагается в таких случаях, а заранее пустился в бега, боясь, что всплывут наружу позорящие его поступки. Вот так в этом опровержении обличаются дела умершего предка, и нет возможности узнать, правда это или нет.
Читать дальше