Автор: Карина Хелле
Название: Ложь
Серия:Братья МакГрегор
Рейтинг: 18+
Переводчик: Ксюша Попова
Совместный проект:
Best romance books и Книжный червь
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Любое копирование и распространение, в том числе размещение на сторонних ресурсах, категорически запрещено.
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Аннотация:
Их любовь стала причиной лжи.
Их правда стала причиной конца.
Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое.
Пока не видит ее.
Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками. Ей потребовались годы, чтобы забыть его, и теперь, оказавшись в Лондоне, она готова начать все сначала.
Пока она не видит его.
Потому что существует любовь, слишком опасная, чтобы потворствовать ей.
А есть любовь слишком сильная, чтобы ее можно было игнорировать.
Но их любовь может стать для них и жизнью, и их же погибелью.
Оглавление:
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Эпилог
Пролог
БРИГС
Эдинбург, Шотландия
Четыре года назад
— Прости меня.
Я столько раз репетировал эту речь, что думал, просто смогу открыть рот, и слова вылетят сами. Вся речь. Вся исповедь. Думал, если продолжу снова и снова твердить ее в голове, когда придет время рассказать ужасную, отвратительную, освобождающую правду, все будет легко.
Но это не так. Все совсем не так.
Я даже не могу объясниться. Все, что я делаю, опускаюсь на колени, ноги дрожат от стресса, стресса, который я взвалил на себя сам. Но он блекнет по сравнению с тем, что вскоре почувствует она.
Как я и просил, Миранда сидит на диване, чашка чая аккуратно стоит на блюдце. Я продолжаю смотреть на тонкие струйки пара, поднимающиеся вверх. Думал, смогу сделать все правильно и встретится с ней глазами, но я не в силах. В конце концов, я трус, не желающий видеть боль и глубокие порезы, сделанные своими собственными руками.
— Простить за что? — спокойным голосом спрашивает она. Всегда такая спокойная, способная вынести любой шторм. Тот факт, что я стою на коленях, явно дрожа как дурак, ничуть не изменил ее тон. Может быть, это будет не так тяжело, как я думал.
Чертовы неоправданные мечты, вот что это.
Я делаю глубокий вдох и вздрагиваю, когда голос начинает дрожать. Мне хочется, чтобы звук дождя, льющего снаружи, замаскировал эту дрожь.
— Прости меня, — снова повторяю я. Голос звучит глухо, словно я слушаю его на старой пыльной кассете. — Я должен тебе кое-что сказать.
— Я вижу, — говорит она, и теперь я замечаю напряжение. — Ты попросил меня сесть, и теперь стоишь на коленях. Надеюсь, ты не собираешься снова делать мне предложение.
Было бы намного проще, если бы это было так.
Наконец я осмеливаюсь встретиться с ней глазами.
Моя жена такая красивая женщина. Перевоплотившаяся Грейс Келли, с тонкой лебединой шеей. Я помню наше первое свидание. Мы только-только окончили университет, но даже тогда она держалась так, словно хранила в секрете целый мир тайн. Она была такой собранной, такой идеальной. Я подкатил на своей дурацкой машине, отвёз ее в кино и на ужин в лучшее место, которое мог себе позволить, хотя еда все равно была чертовски ужасной. И все это время она была милой, даже виду не подала. Когда я был рядом с ней, она заставляла меня чувствовать себя так, словно я был кем-то значимым, может именно поэтому я и женился на ней. Она была всем, чем не был я.
Она все ещё то, чем я не являюсь. Сейчас это более чем очевидно.
— Бригс, — нахмурившись, говорит она. У неё едва ли есть морщины, даже когда она делает такое лицо. — Ты меня пугаешь.
Я прочищаю горло, но это словно толкать валун.
Читать дальше