Карлос Сафон - Лабиринт призраков

Здесь есть возможность читать онлайн «Карлос Сафон - Лабиринт призраков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лабиринт призраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт призраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.

Лабиринт призраков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт призраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не сомневаюсь, но нам придется подыскать более надежное хранилище. Из классики криминального романа хорошо известно, что швейцары оказывают жильцам множество услуг, но ждать от них конфиденциальности не приходится.

– Хорошо.

– И мне придется попросить, чтобы все сказанное осталось между нами. Сеньору Даниэлю Семпере – ни слова.

– Ясно. Как пожелаете.

– Вот это мне нравится. Послушайте, у вас с собой есть деньги?

– По-моему, мелочь…

Фермин протянул к собеседнику раскрытую ладонь, призывая его раскошелиться.

– Мне нужно позвонить.

Даниэль ответил после первого гудка.

– Ради бога, Фермин, где вы пропадаете?

– В больнице.

– Что случилось?

– Алисию пытались убить.

– Что? Кто? Почему?

– Сделайте одолжение, успокойтесь, Даниэль.

– Как я могу успокоиться?

– Беа далеко?

– Нет, но…

– Позовите ее к телефону.

Разговор прервался, послышались отголоски спора, наконец в трубке раздался спокойный голос Беа:

– Фермин?

– Нет времени вдаваться в подробности, но Алисия чуть не умерла. Сейчас она все еще в операционной, и мы ждем, когда нам что-нибудь сообщат.

– Мы?

– Я и молодой человек по имени Фернандито. Похоже, он работал помощником Алисии и наперсником. Представляю, как это звучит, будьте снисходительны.

– Что вам нужно, Фермин?

– Я постарался выиграть время, пустив в ход ораторское искусство, но сдается мне, что нам нельзя тут надолго задерживаться. Если Алисия выкарабкается, сомневаюсь, что в больнице она будет в безопасности. Злодей может попытаться завершить работу.

– Что вы предлагаете?

– Как можно быстрее увезти Алисию туда, где ее не найдут.

Беа выдержала продолжительную паузу.

– Мы думаем об одном и том же?

– Людей с выдающимся интеллектом всегда посещают сходные великие мысли.

– Как вы намерены вытащить ее из больницы и доставить на место?

– В настоящий момент я разрабатываю стратегию.

– Боже сохрани.

– Маловерная женщина.

– Что я должна сделать?

– Обратиться за помощью к доктору Солдевилья, – ответил Фермин.

– Доктор Солдевилья на пенсии, не практикует уже года два. Может, было бы лучше…

– Нам нужен человек, заслуживающий доверия! Кроме того, Солдевилья – светило медицины и в своем деле собаку съел. Не сомневаюсь, что он будет польщен, если вы сообщите ему, что именно я послал вас к нему.

– В последний раз он назвал вас бесстыдником и пожаловался, что вы щиплете медсестер за задницы. Доктор сказал, что ваше поведение ему до чертиков надоело и он больше на порог вас не пустит.

– Сколько с тех пор воды утекло. Доктор очень уважает меня.

– Вам виднее… Что еще требуется?

– Припасы как минимум на неделю для пациента, только что пережившего ранение в живот и в руку, а также побои, которые отправили бы в нокаут басконского тяжелоатлета.

– Боже мой! – охнула Беа.

– Сосредоточьтесь, Беа. Мы говорим о продуктах и медикаментах. Доктор составит список необходимого.

– Ему это не понравится.

– Вот тут-то вы и воспользуетесь своим очарованием и даром убеждения, – произнес Фермин.

– Наверное, понадобится чистая одежда и всякие мелочи.

– Прочие мелочи. Полагаюсь на ваше благоразумие. Даниэль еще там?

– Слушает, навострив уши. Хотите, чтобы я его к вам прислала?

– Нет. Пусть успокоится и сидит тихо. Я позвоню снова, когда что-нибудь узнаю.

– Будем ждать.

– Я всегда говорил: если хотите, чтобы дело было выполнено хорошо, поручите его женщине.

– Не льстите, Фермин. Я догадываюсь, что у вас на уме. Еще что-нибудь?

– Не теряйте бдительности. Меня бы не удивило, если бы за магазином наблюдали.

– Еще не хватало. Понятно. Фермин?

– К вашим услугам.

– Вы полагаете, что той женщине можно верить?

– Алисии?

– Если это ее настоящее имя…

– Настоящее.

– А все остальное? Тоже правда?

Фермин вздохнул:

– Давайте дадим ей шанс. Вы готовы сделать это ради меня, Беа?

– Разумеется. Все, что скажете.

Он повесил трубку и вернулся в зал ожиданий. Фернандито наблюдал за ним, заметно нервничая.

– С кем вы разговаривали?

– С воплощением здравого смысла.

Фермин сел, разглядывая молодого человека, который начинал ему нравиться, напоминая Даниэля в юные годы.

– Вы хороший парень, Фернандито. Алисия будет вами гордиться.

– Если выживет.

– Выживет, никуда не денется. Я знаю, что однажды она уже восстала из мертвых, а тот, кто научился этому трюку, вовек его не забудет. Говорю, опираясь на собственный опыт. Воскрешение имеет определенное сходство с умением ездить на велосипеде или расстегивать лифчик на девушке одной рукой. Тут главное уловить основной принцип действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт призраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт призраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карлос Сафон - Вогняна троянда
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Принцът на мъглата
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Среднощният дворец
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Затворникът на рая
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Играта на ангела
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Сентябрьские ночи
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Гра янгола
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Тень ветра [litres]
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Город из пара
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Володар Туману
Карлос Сафон
Отзывы о книге «Лабиринт призраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт призраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x