Фернандито услышал слабый металлический щелчок, прозвучавший в глубине зала. Он напряг зрение и за пыльным прилавком разглядел штору, закрывавшую проход в подсобное помещение. Она слегка колыхалась. Затаив дыхание, Фернандито зашел за прилавок и на дюйм сдвинул занавеску. Перед ним открылся длинный коридор. Внезапно он обратил внимание на то, что просвет у него за спиной стал сужаться. Повернув голову, успел заметить, что ветер – или чья-то неведомая рука – толкала створку дверцы, постепенно закрывая ее.
Алисия крадучись шла по кухне, не спуская глаз с двери, из-за которой доносилось невнятное эхо голосов, тонувшее в шуме разыгравшегося ненастья. Услышав шаги в соседнем помещении и глухой хлопок тяжелой двери, она замерла, выжидая. Одновременно Алисия внимательно изучала интерьер кухни. Шеренги кухонных плит, печей и досок, судя по их виду, давно не использовались по назначению. По стенам на рейках до сих пор висели сковороды, чугунные горшки, ножи и прочая утварь. Металл потемнел от времени. Широкая мраморная раковина была завалена мусором. Середину помещения занимал большой деревянный стол. Взгляд Алисии задержался на цепях и ремнях, обмотанных вокруг ножек, и скользнул по столешнице, покрытой коркой засохшей крови. Хотела бы она знать, что сделали с телом шофера Санчиса и жива ли еще Виктория, жена банкира!
Приблизившись к двери вплотную, Алисия прижалась к ней ухом. Голоса вроде бы звучали из соседней комнаты. Она хотела приоткрыть дверь и заглянуть в щелочку, но раздавшийся повторно звук, который раньше она приняла за стук дождевых капель в окна, вдруг насторожил ее. Прерывистый металлический перестук исходил откуда-то из недр дома. Алисия задержала дыхание и прислушалась. Нечто или некто колотил в стену или по трубе в месте, соединенном с кухней. Она подошла к шахте подъемника: дробный стук сделался отчетливее. Он доносился снизу. Под полом кухни что-то находилось.
Алисия обошла помещение, ощупывая и выстукивая стены костяшками пальцев. Стены казались монолитными. В углу обнаружилась неприметная металлическая дверь. Алисия открыла ее, отодвинув щеколду, и увидела шестиметровую комнатку с пыльными стеллажами вдоль стен. В прошлые времена она, вероятно, служила кладовкой. Отрывистая металлическая дробь зазвучала громче. Алисия зашла в чулан и ощутила слабую вибрацию под ногами. И тотчас ее внимание привлекла любопытная деталь: дальнюю стену кладовой наподобие вертикальной трещины от пола до потолка рассекала тонкая темная полоса. Алисия шагнула вперед, потрогала стену и толкнула ее руками. Поверхность легко подалась, повернувшись вокруг своей оси. В лицо ударил едкий запах дикого зверя, гнили и экскрементов. Алисию замутило, и она поспешно прикрыла нос рукой.
Узкий туннель, вырубленный в скале, тянулся под землю под углом в сорок пять градусов. Лестница с разнокалиберными ступенями терялась в темноте. Внезапно дробный стук стих. Алисия продвинулась к первой ступеньке и напрягла слух. Ей почудилось, будто она различила шелестящее дыхание. Направив ствол револьвера в темноту, она сошла вниз еще на одну ступень.
Сбоку на крюке висел длинный предмет. Фонарь. Алисия сняла его и зажгла, покрутив ручку. Яркий луч света пронзил густую влажную темноту, заполнявшую колодец.
– Эндайа? Это вы? Не бросайте меня тут…
Голос исходил со дна шахты. Сиплый, надтреснутый, он мало напоминал человеческий. Осторожно ступая, Алисия спустилась в подвал и в конце лестницы увидела решетку. Подняв фонарь, она осветила внутренности подземелья и похолодела, осознав, что именно предстало ее глазам.
Существо напоминало раненое животное, покрытое слоем грязи и заскорузлыми лохмотьями. Сальные волосы, свивавшиеся колечками, и длинная борода закрывали пожелтевшее исцарапанное лицо. Существо доползло до решетки и умоляюще протянуло руку. Алисия опустила оружие и ошеломленно смотрела на пленника. Он просунул сквозь прутья другую руку, и Алисия заметила, что у него не хватает кисти. Она была варварски ампутирована на уровне запястья, и обрубок покрывала засохшая смола. Кожа на предплечье имела тревожный лиловый оттенок. Алисия с трудом подавила тошноту и приблизилась к решетке.
– Вальс? – тихо спросила она. – Вы Маурисио Вальс?
Пленник открыл рот, будто собираясь что-то сказать, но с его губ сорвался лишь леденящий душу стон. Алисия осмотрела запоры камеры. Толстую цепь, обмотанную вокруг прутьев решетки, запирал кованый железный замок. Сквозь стены она услышала отголоски шагов и сообразила, что времени у нее очень мало. В глазах Вальса, смотревшего на нее из-за решетки, мелькало отчаяние. Алисия понимала, что ей не удастся освободить его. И хотя сбить замок выстрелами, наверное, не составило бы труда, она не сомневалась, что Эндайа предусмотрительно выставил в доме охрану, двоих или троих человек, не менее. Она была вынуждена оставить пока Вальса в камере и отправиться за Варгасом. Пленник словно прочитал ее мысли. Вытянув руку, он попытался схватить Алисию, но силы его подвели.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу