Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двадцять хвилин потому

AW:

Так, дякую, Еммі, все чудово. Ваша правда: така температура раніше була наприкінці липня, може, на початку серпня, та й то два дні на рік. Гаразд, може чотири чи п’ять днів. Але ж не в травні, хай йому грець! Я Вам так скажу: через глобальне потепління це скоро буде найгарячішою темою. То не пусті балачки науковців. Думаю, доведеться нам звикнути до ще спекотнішої літньої температури.

Три хвилини потому

RE:

Так, Лео, різниця температур все екстремальніша. Як Ви проводите ці спекотні дні й вечори?

Чотирнадцять хвилин потому

AW:

Та й бурі стануть сильнішими й інтенсивнішими. Селеві потоки, грязьові лавини, повені. А тоді знову посухи. Знаєте, що це означає? Неможливо визначити економічні й екологічні наслідки глобальної зміни клімату.

П’ять хвилин потому

RE:

Гавайські ананаси в Альпах. Зобов’язання їздити з ланцюгами проти ковзання в Апулії. Рисові поля на Фарерських островах. Продаж антифризу для автівок у Дамаску. Колонії верблюдів у Мурманську. Яхт-клуби в Сахарі.

Вісімнадцять хвилин потому

RE:

У шотландській верховині скоро будуть без вогню смажити яєчню, за умови, якщо кури на відкритій місцевості не перетворяться на кури-гриль і самі взимку не почнуть нести у кращому разі вже твердо зварені яйця.

Дві хвилини потому

RE:

Годі вже, Лео. Гаразд, запитаю прямо: «Як все пройшло?» Тільки не питайте, дуже Вас прошу, про що йдеться. Залишіть зайві літери і слова собі, згода?

Тринадцять хвилин потому

AW:

То Ви про недільну зустріч із Мією? Дуже добре! Просто чудово! Дякую, що запитали.

Хвилину потому

RE:

Що значить «недільна зустріч»? Була, може, ще й «зустріч у понеділок»?

Вісім хвилин потому

AW:

Так, Еммі, ми вчора ввечері знову зустрічалися — вечеряли в італійському ресторані. Знаєте «Ла Спеція» на Кеніенштрассе? Там у них ще пречудовий внутрішній дворик — у таку спеку просто ідеальний. А надто грала спокійна, приємна музика і подавали чудесні вина з П’ємонту. Щиро рекомендую Вам цей ресторан.

П’ятдесят секунд потому

RE:

То що — між Вами спалахнула іскра?

Вісімнадцять хвилин потому

AW:

Іскра? Знову ці технічні вирази! Знаєте, Ви краще спитали би Мію самі. Вона ж одна з Ваших найкращих подруг. Хоча сама вона каже, що таки Ваша найкраща подруга. Еммі, я вже хочу йти спати. Завтра спишемося, гаразд? Сподіваюся, у Вашій спальні не пекельна спека.

Три хвилини потому

RE:

Лео, ще ж не пізно. Маєте якісь плани? Зустрічаєтеся з Мією? Якщо побачите її сьогодні, то передайте, будь ласка, нехай мені зателефонує. Я ніяк до неї не можу додзвонитися. Бажаю Вам приємної спекотної ночі й гарно розважитись.

Еммі.

І ще порада: Ви неодмінно маєте поспілкуватися на тему глобального потепління. Ладна закластися, Мія слухатиме Вас годинами, так захопливо Ви розповідаєте.

Дві хвилини потому

AW:

Мію я побачу лише завтра. Сьогодні я надто знесилений і хочу лягти спати.

Добраніч. Вимикаю комп’ютер.

Лео.

Тридцять секунд потому

RE:

Добраніч.

Три дні потому

Без теми

Еммі, визираєте зараз із вікна? Моторошно, еге ж? Для мене буря з градом — наче провісниця кінця світу. У небі висить химерна жовта пелена, потім з’являється темно-сіра запона, а тоді з гуркотом в одну мить на землю ринуть біленькі камінці. Як називається отой фільм, де падає дощ з жаб, ропух чи курей? Пригадуєте, може?

Усього найкращого.

Лео.

Півтори години потому

RE:

«Колгосп тварин». «Король-жабеня». «Смажені курчата з Кентуккі».

Лео, ці Ваші листи про тварин і природу після триденного мовчання зводять мене з розуму! Пишіть про таке комусь іншому, зробіть ласку. Не для того я півроку була Вам вірною в листуванні, просиджувала щодня годинами біля комп’ютера, щоб Ви мені оце зараз розповідали про зливи та химерну жовту пелену в небі. Маєте щось розповісти — розповідайте. Хочете про щось запитати — запитуйте. А витрачати час на розмови про погоду я бажання не маю. Вам Мія так памороки забила, що Ви окрім граду нічогісінько не бачите?

І ще кілька запитань, коли вже зайшла мова. Ви їй сказали нічого не розповідати про Ваші зустрічі? Що за пубертатні замовчування, що за дурні таємниці? Що за дитячі ігри? У мене зникає всяке бажання спілкуватися з Вами. Лео, я кажу це цілком серйозно й відверто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x