Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сорок хвилин потому

RE:

От уже ті ревнощі, Лео! Я все одно не можу «володіти» Вами більше, ніж тут — в межах поштової скриньки. Окрім того, коли Ви «належите» моїй кращій подрузі, то трохи належите й мені. (Невже Ви і справді вірите, що я шукаю Вам пару без корисливих мотивів?) Між іншим, я частенько оповідала Мії про Вас. Хочете знати, що вона про Вас думає? (Ви, певне, скажете: «Ні, ні, не хочу я цього знати», — але я однаково Вам розповім.) Вона сказала: «Знаєш, Еммі, з таким чоловіком я охоче познайомилася б — з таким, який хоче від мене листа, а не сексу. Всі чоловіки хочуть сексу. А мене цікавить той, якому цікавіше зі мною в листуванні, аніж у ліжку!»

П’ять хвилин потому

AW:

Еммі, у Вас тільки й мови, що про секс!

Три хвилини потому

RE:

Дякую, я помітила. Просто зазирнула до чоловічого ­світу.

Вісім хвилин потому

AW:

Скидається на те, що Ви залюбки туди зазираєте, аби мати можливість писати про секс.

Шість хвилин потому

RE:

Любий Лео, не будьте таким лицемірним! Ви що, забули про свій просякнутий вином лист про гру із заплющеними очима та напад хіті наступного дня? Ви не проповідник, який вище над інстинктами та лібідо, на якого Ви часом так охоче перетворюєтеся! То що, організувати зустріч Вам та Мії?

Три хвилини потому

AW:

Ви ж не серйозно з цією пропозицією!

Хвилину потому

RE:

Цілком серйозно! Я переконана, що ні Вам, ні Мії не доведеться «щось робити», щоб одне одного відразу вподобати. Довіртеся моєму знанню людей.

Сім хвилин потому

AW:

Дякую, але я відмовляюся. Вважаю дещо абсурдним замість Еммі знайомитися з її подругою.

Добраніч!

(Все ще) ВАШ Лео.

Вісім хвилин потому

RE:

Так зі мною Ви ж знайомитися не бажаєте!

І Вам добраніч.

(Також все ще і досі) ВАША Еммі.

П’ятдесят секунд потому

RE:

А ще геть забула: щодо Ваших просторікувань на тему «щаслива у шлюбі» в лапках я ще з Вами поговорю!! Вважайте це погрозою.

Солодких снів, любий мій.

Еммі.

Наступного вечора

RE:

Невже сьогодні не буде листа від Лео? Гнівається, чи що? Через Мію?

Добраніч.

Еммі.

Наступного ранку

AW:

Доброго ранку, Еммі. Я все обдумав і погоджуюсь на Вашу пропозицію. Якщо Ви все влаштуєте і Ваша подруга справді не проти, то я з нею зустрінуся!

Усього найкращого.

Лео.

П’ятнадцять хвилин потому

RE:

Лееееееееооооо? Ви так жартуєте?

Тридцять хвилин потому

AW:

Аж ніяк! Я кажу це цілком серйозно. Охоче зустрінуся з Мією за філіжанкою кави. Візьміть на себе організаційні питання, Еммі, будьте ласкаві. У суботу чи неділю по обіді мені чудово підходить. Зустрітися можна в кав’ярні в центрі міста в кафе «Г’юбер», «Європа» чи «Париж», байдуже.

Сорок хвилин потому

RE:

Лео, Ви мене лякаєте. Звідки така раптова зміна настрою? Це не жарт? Все ж запитати Мію, так? У такому разі дороги назад не буде! Мія не з тих жінок, якими можна крутити як циган сонцем.

Три години потому

AW:

А я не той чоловік, який крутить жінкою, якої навіть не знає. Я просто передумав: якщо жінку так хвалять, то чому з нею не зустрітися? Година бесіди ні до чого не зобов’язує, зате може виявитися цікавою. Тож що більше я про це думаю, то привабливішою мені видається Ваша пропозиція.

Приємного вечора.

Лео.

Десять хвилин потому

RE:

Лео, маю з цього приводу думку! Я зателефоную Мії, а тоді дам Вам знати.

Півтори хвилини потому

AW:

Яку це Ви маєте думку?

Двадцять хвилин потому

RE:

Любий Лео, маю підозру: Ви певні, що я відступлю перед задуманим. А все тому, що Ви вважаєте, що я ніколи не мала наміру знайомити Вас із привабливою подругою. Думаєте, що ідея зі знайомством слугує лише для того, щоб зацікавити Вас собою. Адже так? Любий Лео, Ви помиляєтеся! Зараз зателефоную Мії, якщо вона погодиться, то мусите з нею насправді зустрітися, інакше я буду дуже невдоволена! А поки всього найкращого.

Еммі.

Вісімнадцять хвилин потому

AW:

Мія не погодиться на це. Бо Мія не зрозуміє, навіщо їй зустрічатися із незнайомим чоловіком, який є другом її подруги, та ще й другом, який ніколи не зустрічався з подругою. Мія запитає себе, і не дарма, чому, власне, вона має зустрічатися з цим чоловіком. Мія відчуватиме себе піддослідним кроликом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x