Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сорок п’ять хвилин потому

AW:

Еммі, Ви безупинно говорите про секс. Це вже якась патологія!

Годину потому

RE:

Любий мій друже, я ще й не починала говорити про секс. Про це якраз Ви вчора заговорили. Ось, наприклад, про «еротичні картинки», коли Вам знадобилося два заперечення, щоби сказати мені, що це не означає, що у Вас не виникають еротичні фантазії, коли Ви про мене думаєте. Отакий він Лео! Інший би сказав: «Еммі, у мене інколи бувають еротичні думки про Вас!» А Лео Ляйке каже: «Це не означає, утім, що коли я про Вас думаю, у моїй уяві не зринають еротичні картинки з Вами». А тоді Ви дивуєтеся, що я не відходжу від цієї теми? Не у мене патологія, а у Вас дивна поведінка, любий Лео! Тож не розумію Ваших пасторсько-врочистих розумувань про секс. Цитата: «Проте я про них Вам не розповідаю». Він не хоче мені розповідати? Що ж то можуть бути за такі фантазії, про які не можна розповідати, питає себе Еммі. Нехай би пояснив мені.

Двадцять хвилин потому

RE:

От іще дещо, майстре Лео. Вчора Ви написали: «Ми не повинні починати втручатися у приватне життя одне одного», а я Вам от що скажу: те, що ми тут робимо, все, про що розмовляємо, є приватним життям і нічим іншим, від найпершого листа до цього моменту. Ми нічого не пишемо про роботу, не розповідаємо про зацікавлення, не називаємо хобі, тобто вдаємо, наче немає культури, мовчимо щодо політики, ми навіть обходимося без прогнозів погоди. Все, що ми тут робимо і що змушує нас забувати про інші справи, — це втручаємося у приватне життя одне одного, Ви в моє, а я — у Ваше. Хіба можна втручатися у приватне життя ще більше? Ви мусите визнати, що «близькі до мого приватного життя», хоча в дещо іншому значенні, що не цілком відповідає моїй начебто улюбленій темі. Я б навіть сказала: це виходить за межі моєї улюбленої теми.

Півтори години потому

AW:

Люба Еммі, а знаєте, за що я Вас ненавиджу? Оці Ваші постійні «пане Лео», «майстре Лео», «професоре Лео», «пане лінгвопсихологу», «пане моралісте». Зробіть мені ласку й називайте мене просто «Лео». Ваші саркастичні звернення і без того хороші, уїдливі й точні.

Дякую за Ваше розуміння!

Лео.

Десять хвилин потому

RE:

Ааааа! Ви мені сьогодні геть не подобаєтеся!

Хвилина потому

AW:

Я собі теж не подобаюся сьогодні.

Тридцять секунд потому

RE:

Визнаю, це дуже ґречно з Вашого боку!

Двадцять секунд потому

AW:

Дякую.

П’ятнадцять секунд потому

RE:

Будь ласка.

Півтори години потому

AW:

Вже спите?

Три хвилини потому

RE:

Я рідко лягаю раніше Вас.

Добраніч!

Тридцять секунд потому

AW:

Добраніч.

Сорок секунд потому

RE:

Багато думаєте про маму? Я б Вам допомогла трохи забути.

Тридцять секунд потому

AW:

Ви вже це зробили, люба Еммі.

Добраніч.

Розділ четвертий

Три дні потому

Тема: Кінець паузи

Люба Еммі, ми з Вами зробили триденну паузу в спілкуванні. Я вважаю, що вже можна її завершувати. Бажаю Вам приємного робочого дня. Багато думаю про Вас зранку, в обід і ввечері, навіть уночі, а ще в перервах між та після й навіть під час.

Усього найкращого.

Лео.

Десять хвилин потому

RE:

П… (пр… проф… профе…) Любий Лео. Це не я зробила паузу, а Ви! Я лише зосереджено спостерігала за Вашою паузою у спілкуванні. Я чекала, що Ви, зрештою, покладете край цій паузі у спілкуванні зі мною, причому чекала з великим нетерпінням. Але ж не даремно чекала. Ви знову з’явилися й думаєте про мене. Чудово! Як Вам ведеться? Чи маєте сьогодні пізно ввечері чи рано вночі час і бажання випити зі мною келишок вина? Окремо, звісно. Ви й Еммі з Ваших фантазій. Я й мій віртуальний Лео. А ще писатимемо одне одному. Що Ви на це?

Вісім хвилин потому

AW:

Так, Еммі, давайте так зробимо. А Вашого Б.. (Бе… Бер… Берн…), Вашого чоловіка вдома не буде?

Три хвилини потому

RE:

Такі питання — насолода для Вас, адже так? Щоразу складається враження, що Ви прагнете мене хоч трохи покарати, бо я щаслива у шлюбі. Ні, насправді Бернард вдома. Він сидить у своєму кабінеті й готується до наступного дня, або сидить на своєму дивані й читає, або лежить у своєму ліжку й спить. Опівночі радше третій варіант. Ви задоволенні відповіддю?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x