Анурадха Рой - Жизни, которые мы не прожили [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анурадха Рой - Жизни, которые мы не прожили [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизни, которые мы не прожили [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизни, которые мы не прожили [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На всю жизнь прилепилось к Чанду Розарио детское прозвище, которое он получил «в честь князя Мышкина, страдавшего эпилепсией аристократа, из романа Достоевского „Идиот“». И неудивительно, ведь Мышкин Чанд Розарио и вправду из чудаков. Он немолод, небогат, работает озеленителем в родном городке в предгорьях Гималаев и очень гордится своим «наследием миру» – аллеями прекрасных деревьев, которые за десятки лет из черенков превратились в великанов. Но этого ему недостаточно, и он решает составить завещание. Погрузившись в размышления над своим архивом, Мышкин перебирает ботанические журналы, заметки, дневниковые записи. Среди бумаг лежит таинственная бандероль, которую он долго не решался распаковать. И вот настало время узнать о том, что же произошло в 1937 году, когда мать Мышкина, талантливая художница, бросила мужа и маленького сына и уехала в далекие земли…
Впервые на русском языке!

Жизни, которые мы не прожили [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизни, которые мы не прожили [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, Лиза, она кажется приятной особой. Уверен, нам всем пойдет на пользу, если в доме появится новая женщина. Перебор мужчин в одном месте – жди беспорядков.

– Я так понимаю, она гораздо моложе нашего Нека? Даже младше Гаятри? А кто она? Непалка?

Сложив вместе подслушанное в клинике со сведениями из отцовских писем, я домыслил, что из Бенареса отец отправился на восток, в Калькутту, где пробыл около месяца, а затем двинулся дальше на север, к Гималаям. Его целью были буддистские монастыри Сиккима, но к этому времени он потратил бо́льшую часть денег, которые ему переслал отец, устал и заболел. Пешком больше не шел, передвигался на поездах, но, когда закончились железнодорожные пути, ему опять пришлось идти на своих двоих. Он примкнул к группе пилигримов, с которыми познакомился в поезде. Ноги его уже стерлись до жутких волдырей, а воздух был настолько холодным и сухим, что пальцы у него на руках покрылись кровоточащими трещинами. Свои последние деньги он потратил на толстую шаль, которую днем использовал как накидку, а ночью – как одеяло, правда, тепла от него при ночевке на открытом воздухе не хватало.

Его спутники оказались куда выносливее: они были привычны к холоду и высоте, да и двигались быстрее. Пока отец, тяжело дыша, взбирался на один холм, они, превратившись в далекие маленькие фигурки, уже одолевали следующий. На берегу реки обнаружилась чайная, где он остановился передохнуть. В груди бушевал пожар, дышать не получалось, голова болела так страшно, что казалось, будто и в самом деле раскалывается. За спиной остались ущелья, водопады, ослепительные в солнечном свете вершины, монастыри – все то, что он всю свою жизнь мечтал увидеть, – а для него не существовало ничего, кроме боли в груди. Ребра обратились в ободы из раскаленного докрасна железа, которые легкие, силясь впустить в себя воздух, пытались раздвинуть. Мужчина в чайной сдал ему на ночь угол и развел огонь. Он предложил отцу второе одеяло, а еще чай и жидкую перловую кашу, плату за которые брать отказался. Впервые за много дней отец согрелся, но дышал все еще с грудным хрипом и вынужден был всю ночь дремать сидя, потому что стоило ему прилечь, как его одолевал непрерывный кашель.

Когда отец проснулся, он обнаружил, что окружен большой семьей индийцев. Родом, по их словам, они были из Кумаона, из поселка Сунаули, что на границе с Непалом. Отец рассказал им о Рае Чанде, о магазине «Розарио и сыновья» в Наинитале, каким он был в прежние времена. После этого они и слышать об отказе не хотели: он ведь был почти членом семьи. Они и на самом деле верили, что один из их родственников работал на Рая Чанда! Жили они, как уверяли, недалеко и настаивали на том, чтобы забрать его к себе. В их доме отец, слабый, задыхающийся, и встретил женщину, которой было суждено стать его второй женой.

– Горянка? Из деревни? – проговорила Лиза Макнелли тихо, тише некуда, но ее все равно услышали.

– Может, да, может, нет – она только приехала, Лиза. Откуда мне знать? Общается на хинди, вроде как образованная. Хотя по-английски не говорит.

– У них любовь? Вот уж никто бы не подумал, что Нек не потеряет романтического настроя после Гаятри. Так о ней пекся – во всяком случае, когда поехал делать предложение аж в Дели, уж точно. Помните, как вы удивились? Аскет Нек Чанд, который на протяжении долгих лет любил дочь своего преподавателя! И вот он опять проделывает то же самое.

– Не уверен, что твои романтические фантазии имеют под собой основания, Лиза. Судя по тому, что Нек мне рассказал, он испытывал… как же он выразился? Безграничную благодарность. И сострадание. Сострадание – это хорошо. Я горжусь сыном. А еще гнев. Он был в гневе из-за ее положения.

– Заканчивайте иронизировать, – фыркнула Лиза. – Сострадание хорошо проявлять к котятам, Батти Р, для счастливого брака оно не годится. Спросите, откуда я это знаю, поскольку священными узами брака никогда не сочеталась? Но я-то знаю, Батти, девушки такие вещи знают. А она еще и с ребенком! Чей ребенок-то? – Она подалась вперед, вся внимание.

– Липи была вдовой младшего сына. Считалось, что она приносит несчастье – женщина, чей муж умер молодым. У нее кроха-дочка: если бы родила сына, возможно, в семье бы с ней получше обращались. Она ухаживала за Неком, поесть ему приносила, ну и так далее. А он целыми днями смотрел, как она надрывается по всему дому. И тут ему пришло в голову, что именно так Будда все с самого начала и замыслил.

– Я думала, Будда бросил свою жену. Ради Исканий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизни, которые мы не прожили [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизни, которые мы не прожили [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизни, которые мы не прожили [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизни, которые мы не прожили [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x