Он протянул мне камеру. На экране было видно, как маленькая блестящая рыбешка с широко раскрытым ртом выпрыгивает из воды.
– Ничего себе, Джек, это же просто шедевр. С такой фотографией можно запросто выиграть какой-нибудь конкурс. Нужно обязательно показать ее маме.
Лицо Джека сияло от гордости.
– Я покажу ее учительнице, когда мы приедем в Англию.
Бар представлял собой плетеную круглую хижинку в гавайском стиле с крышей из пальмовых листьев. Из маленькой колонки вырывалось оглушительное регги. Я посадил Джека на барный табурет и сам присел рядом.
– Привет, – сказал бармен. Акцент выдавал в нем уроженца Ямайки. – Дай-ка угадаю: всего лишь пару пива и одну апельсиновую газировку. – Он подмигнул мне и наклонился к морозильнику. – И конечно же, никакого мороженого для этого мальчишки.
Джек гоготнул. Это уже превратилось в наш ежедневный ритуал. Бармен достал рожок и, наполнив его ванильным и шоколадным мороженым, спрятал его за спину.
– Этому молодому человеку мороженое сегодня точно нельзя…
Он демонстративно покрутил головой и вдруг протянул нам рожок, сплошь усеянный разноцветной посыпкой. Нам до сих пор было непонятно, как он это делает.
Мы немного посидели в баре, подставив спины жаркому солнцу. Джек ел методично, как Анна: оценивающе осматривал рожок и в первую очередь слизывал мороженое там, где оно подтаяло больше всего, чтобы сладкая масса не потекла.
– Давай сходим к рыбкам? – предложил Джек на обратном пути.
– Давай. Вот только отнесем маме пиво – и сходим.
Мы пошли обратно, и еще издалека я увидел, что Анна смотрит в ту сторону, откуда мы должны были появиться.
– Я уже думала, вы заблудились, – сказала она.
– С нами случилось непредвиденное мороженое, – объяснил я.
– А папа уже второй раз пьет пиво.
– Спасибо тебе, Джек.
– Пожалуйста, пап, – невинным голоском произнес Джек, и я легонько ткнул его пальцем в бок.
– Прости, что задержались. – Я протянул Анне бутылку.
– Ничего страшного. По правде говоря, я прекрасно провела время с книгой, – улыбнулась она, кладя томик на полотенце.
Анна всегда много читала. В детстве ей часто приходилось оставаться одной: родители пропадали в церкви, а школьные товарищи жили далеко от ее деревни, поэтому все свободное время она сидела на крыльце их африканского дома с очередной книгой. Анна жадно поглощала романы Джеральда Даррелла и Вилларда Прайса, знала наизусть целые абзацы из Джеймса Хэрриота. Когда все книги из коллекции родителей были прочитаны, она нашла библиотеку в ближайшем городке и пустилась в захватывающее путешествие сквозь века с Джейн Остин, Дафной Дюморье, Вирджинией Вулф.
Мы допили пиво и решили немного прогуляться. Миновав несколько крупных отелей и клубов, вышли к общественному пляжу. Здесь было чисто и пустынно, лишь у самой дороги расположилось несколько местных семейств, которые жарили на костре тушку ягненка.
Мы свернули и побрели по небольшой заводи.
– Папа, стой, – сказал Джек и сам остановился как вкопанный. – Смотри – рыбки.
Он зачерпнул воду своим ведерком в надежде поймать рыбешек, но те двигались очень шустро и бросались врассыпную, стоило ему лишь коснуться поверхности воды.
– Вот они, вот они! – кричал Джек, кидаясь то в одну, то в другую сторону, поднимая со дна песок.
Сначала мы пытались охотиться на одиночек, но у нас ничего не вышло. Тогда мы опустили ведерко в воду и принялись тащить его по дну, как сеть, чтобы загнать в него целую стаю, но и этого нам не удалось. Эти юркие создания без труда ускользали от нас, и нам пришлось возвращаться на берег ни с чем.
– Они очень быстро плавают, – вздохнул Джек, качая головой. – Это какие-то турборыбки.
– Сейчас я вам покажу, как это делается, – заявила вдруг Анна, поправляя бикини и снимая очки.
– Мама! Ты что – пойдешь в воду?
Анна плавать не любила. «Я предпочитаю сушу», – говорила она.
– Да. И поймаю всех рыбок.
– Не-е-ет, ты не сможешь, – протянул с недоверием Джек.
– Смотрите и учитесь. – С этими словами Анна взяла ведерко и шагнула в воду.
Она двигалась очень медленно, сосредоточенно глядя вниз. Тут она резко опустила ведро в воду, и Джек радостно взвизгнул. Но рыбки снова оказались быстрее, и Анне достался лишь песок.
Однако Анну эта неудача ничуть не смутила. Она снова встала в хищную позу с ведерком наготове, выжидая удачный момент для атаки. Но едва она собралась снова напасть на рыбок, как вдруг поскользнулась и с шумным плеском ушла под воду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу