Отец «появлялся»
после часа
в панаме с тростью
выбритый благоухающий
привозил газеты
Муху Икаца Экспресс
Пшеводник Католицкий
мятные конфетки
и вафли
серебро золотце
старательно собирали
на выкуп негритенка
из басурманского рабства
никто тут и не слышал
о Гитлере
дядя Антон вспоминал
русско-японскую
в комодах сундуках
лежали забытые рубли
в пуговицы играли
копейками
с двуглавым орлом
страною правил Дедуля {32} 32 …страною правил «Дедуля»… — «Дед» — так называли Юзефа Пилсудского (1867—1935), который после государственного переворота 1926 г. был фактически диктатором Польши (формально занимал должность военного министра и генерального инспектора вооруженных сил, дважды за период 1926—1935 гг. был также премьер-министром).
оберегала его покровом своим
Государыня Короны Польской {33} 33 …Государыня Короны Польской… — В апреле 1656 г., в разгар шведского нашествия («потопа»), польский король Ян Казимир принес присягу Ченстоховской божьей матери, вручая ей судьбы гибнущего государства и провозглашая ее Королевой Короны Польской; в 1717 г. «чудотворная» икона Ченстоховской божьей матери, «спасшая» страну от шведов, была торжественно коронована. Культ Марии как «почетной королевы» Польши удерживался среди польских католиков и много позже.
деревня задыхалась
от избытка рук
давилась
гневом
В Ченстохове порицали
безбожный коммунизм
и атеизм
мы сроду не видали
коммуниста
детей стращали
цыганами и евреями
Отец рассказывал историю
о Мацохе {34} 34 …о Мацохе… — Мацох — монах из монастыря паулинов в Ченстохове, приговоренный в 1912 г. к пятнадцати годам тяжелых каторжных работ за убийство и за систематическое хищение даяний верующих.
и его любовнице
игравшей на скрипке
и волосы имевшей до пят
диск метала Конопацкая {35} 35 …диск метала Конопацкая… — Конопацкая Халина (р. 1900) — в 1928 г. завоевала для Польши золотую медаль на Олимпиаде в Амстердаме.
Кусочинский боролся за лавры с Нурми {36} 36 …Кусочинский боролся за лавры с Нурми… — Кусочинский Януш (1907—1940; расстрелян гитлеровцами) — в 1932 г. на Олимпиаде в Лос-Анджелесе завоевал для Польши золотую медаль в беге на 10 000 метров; Нурми Пааво (1897—1973) — финский спортсмен, победитель Олимпиад 1920—1928 гг.
потом услыхали
фамилию
Гитлера
умер Дедуля
легионеры генерала Франко
сражались под знаменами
Христа короля
потом началось
потом росло неудержимо
в эфире
на экранах
в заголовках газет
в мыслях
в глазах
D
я плыл долго
с закрытым ртом
Никто ждал
у истока и возле устья
никто
ждал на обоих берегах
иду в глубину
даю круги
плыву под поверхностью
тут больше жизни теплей
выскакиваю
с разодранным языком
этот крючок не шутка
не безделица
откованная из слов
пытаюсь остановиться
выплюнуть наживку
могу это сделать
только вместе с внутренностями
тогда постигаю
снова
что задача моя
согласие
обретаю свободу
легкость
волосок
леска удлиняется
в бесконечность отплываю
вместе с моим временем
Перевод А. Эппеля.
РАССКАЗ О СТАРЫХ ЖЕНЩИНАХ {37} 37 Поэма печаталась в книге Ружевича «Лицо» («Twarz», 1964).
Люблю старых женщин
уродливых женщин
противных женщин
они не брезгуют
человечьими отбросами
они знают оборотную сторону
медали
любви
веры
диктаторы паясничают
приходят и уходят
руки
диктаторов
в крови
старые женщины встают спозаранку
покупают мясо овощи хлеб
подметают варят
стоят на улице скрестив руки
молчат
старые женщины
бессмертны
Гамлет мечется в сетях
Фауст разыгрывает смешную и жалкую роль
Раскольников замахивается топором
старые женщины
неуничтожимы
они снисходительно усмехаются
умирает бог
старые женщины встают как всегда
спозаранку покупают
хлеб вино рыбу
умирает цивилизация
старые женщины встают спозаранку
отворяют окна
выносят мусор
умирает человек
старые женщины
обмывают покойника
хоронят умерших
сажают цветы
на могилах
Читать дальше