Ирвин Уэлш - Резьба по живому

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирвин Уэлш - Резьба по живому» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Современная проза, Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Резьба по живому: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Резьба по живому»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Может ли человек полностью измениться? Самый одержимый из давно знакомых нам эдинбургских парней, казалось бы, остепенился: теперь он живет в Калифорнии с красавицей-женой и двумя маленькими дочками, стал успешным скульптором, его работы нарасхват. Но вот из Эдинбурга приходит сообщение, что убит его старший сын, — и Бегби вылетает на похороны. Он вовсе не хотел выступать детективом или мстителем, не хотел возвращаться к прошлому — но как глубоко внутрь он загнал былую агрессию и сможет ли ее контролировать?.
Впервые на русском — недавний роман «неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература — лучший наркотик» (Spin).
В книге присутствует нецензурная брань!

Резьба по живому — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Резьба по живому», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но для начала нужно как следует выспаться.

27

Парочка

Паб расположен в узком переулке на юге, рядом с Холируд-парком. Он избежал медленной джентрификации всего района и все еще умудряется оставаться прокуренным, хотя сигаретами здесь не пахло с самого запрета много лет назад. Направляясь к раздолбанной деревянной стойке, чтобы заказать напиток, Франко в ярких красках представляет себе легкие Джун.

Развернувшись и обведя глазами пивняк, он быстро вычисляет Джона Дика, который сидит в углу, поджидая его. Перед Диком стоит пинта «гиннеса», но он одобрительно смотрит на стакан апельсинового сока, который Франко подносит к столу.

— Я вижу, ты все так же на сухую.

— Выбираю жизнь, — говорит Франко, опускаясь на мягкий стул рядом с надзирателем.

— Ну, ты-то себе устроил вполне приличную!

Парочка, сидящая напротив, возле мишени для дартса и музыкального автомата с табличкой «НЕ РАБОТАЕТ», затевает бурную свару.

— Ты в курсах как! — грозно говорит приземистая баба с темными вьющимися волосами и изможденным лицом.

— Благодаря вам, — говорит Франко Джону, косясь на парочку.

— Благодаря себе . — Джон тычет в него пальцем. — Тебе хватило ума и мужества понять, что та, другая, никуда не ведет, и перестроить свою жизнь. — Он отпивает из своего бокала, а затем резко понижает голос: — И вот теперь ты собираешься все это похерить, причем из-за подонка, по которому все равно тюрьма плачет.

— Думаете? — говорит Франко, слыша вызов в собственном голосе и понимая, что тюремному наставнику он кажется дешевой бравадой, как, впрочем, и ему самому.

— Фрэнк, я думал, что принимать неправильные решения — привычка, от которой ты отучился. — Высунув язык, Джон слизывает пену с верхней губы. — И вот теперь ты возвращаешься в старую колею — из-за мелкой мрази типа Антона Миллера.

Чувствуя, что регрессирует до смурного подростка, Франко решает, что пора сжать волю в кулак.

— Никогда не видел этого парня, — терпеливо объясняет он. — И не узнал бы, если б он зашел щас сюда.

— Но ты всех про него расспрашиваешь. И я слышал, он хочет встретиться с тобой. — Джон таращится на него своим совиным взглядом. — Зачем ты этим занимаешься?

— Чем займаюсь?

— Ошиваешься тут. Шона больше нет, — холодно говорит Джон. — Тебе тут делать больше нечего. Остался только Миллер и прочие напряги. — Он поглядывает на визгливую парочку, понимая, что та на мушке у Фрэнка Бегби. — Возвращайся к Мелани и детишкам, Фрэнк. Вот где теперь твоя жизнь.

Франко делает глубокий вдох и пристально смотрит на Джона.

— Я без понятия, с кем вы там разговаривали, — спокойно возражает он, — но факт тот, что я ни у одной живой души не спрашивал про Миллера. Это другие козыряют его именем направо и налево и утверждают, что он замешан в убийстве Шона.

Их заглушает рев за стойкой.

— ПАТАМУШТА ТЫ ТУПАЯ ПИЗДА! И ВСЕГДА БЫЛА ТУПОЙ ПИЗДОЙ! — кричит мужик на бабу, которая сначала сжимается в комок, а потом закипает в безмолвной злобе.

— Замешан или нет, тебе лучше не встревать. — Джон Дик мягко пожимает кисть Фрэнка Бегби, чтобы отвлечь его от парочки. — Он тебя уничтожит, Фрэнк. Ты просто помеха. Он хладнокровный убийца — им управляет даже не эго, а сверхмощные мозги насекомого. Получишь пулю в голову из проезжающей машины — ты даже ничего не заметишь.

— Подбодрите меня еще малехо, — говорит Франко, глядя на свой апельсиновый сок. Он не собирается пить эту срань — так же как и принимать спиртное. «Шотландия? Да они никогда, блядь, не видели настоящего апельсинового сока!»

— БЛЯДУН!!!

Их снова отвлекает поцапавшаяся парочка. Баба уже вскочила на ноги.

— ТЫ ЕБАНЫЙ БЛЯДУН, ДЖИМ МАЛГРЮ! БЛЯДУН И ПИЗДУН! — Она поворачивается, призывая в свидетели всех остальных в баре, включая Франко и Джона.

Мужик, Джим Малгрю, отмахивается от нее тыльной стороной ладони:

— Угу, попизди еще!

Фрэнк Бегби отворачивается. Знает он этот тип. Задроты, которым хочется засосать весь окружающий мир на свою убогую мурыжную орбиту. Утырки вечно закатывают блядскую истерику. «Смотрите на меня. Мне больно. Почувствуйте мою боль».

«Не-а. Вали нахуй».

И вот Джон Дик, человек, которого он очень уважает (а таких раз-два и обчелся), читает ему нотацию:

— Единственный человек, которому ты сейчас вредишь, — это ты сам. Ну и Мелани с детьми — вот против кого ты на самом деле ведешь войну.

— А кто-то про войну говорил? — спрашивает Франко и тут же врубается, что сам же и говорил, еще на похоронах. — Я просто хочу знать, что случилось с моим сыном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Резьба по живому»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Резьба по живому» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Резьба по живому»

Обсуждение, отзывы о книге «Резьба по живому» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x